Levántate y Cómelo 125

Levántate y Cómelo 125

Miércoles, 16 de Junio del 2021



Levántate y Cómelo 125


Traducción del Ingles al Español sin revisar (google translation), disculpen si hay fallas, me presto la novela un scan por poco tiempo

Una semana después, mejoró después de tomar el último medicamento que dejó. 

“¿De qué diablos está hecha esta medicina? Es tan efectivo. 

No hay nada extraño en eso, ¿verdad? 

Bueno, incluso si tiene ingredientes extraños, es una posibilidad remota si funciona bien, pero aún así se siente incómodo. 

El oponente estaba más preocupado porque era Usla, que tenía una personalidad irritable. 

Le preguntaré cuando lo vea más tarde. 

Pensando así, llamé a las doncellas.

"Voy a salir." 

"Sí, señor." 

Las sirvientas prepararon inmediatamente un baño. Intentaron esperar el baño, pero se negaron y se lavaron rápida y silenciosamente. 

Quería usar ropa sola, pero los vestidos que traían las mujeres eran imposibles de usar sola, así que me vi obligada a buscar ayuda de las mujeres. 

Cuando estuve listo para salir, conduje a las sirvientas y escoltas al lugar que había conocido de antemano. 

Había inusualmente muchos soldados allí que en cualquier otro lugar. Incluso los caballeros del palacio, que estaban en alerta máxima, no parecían aburridos. 

"¿Kadala Young Ae?" 

Estaban sorprendidos y adormilados de verme, pero no me bloquearon el camino.

Me preocupaba no poder entrar, pero fue sorprendente. 

Hansel te lo dijo de antemano.

Eso significaba que sabía que vendría aquí. 

Pero fue un poco sorprendente que no me dijeras nada. 

No quería que le dijeras que no fuera, pero no quise decirle ... que tenía las manos encima. 

'Soy un poco timido.'

Me avergoncé de mí mismo por no confiar en Hansel. 

Bajé al metro fácilmente gracias a que nadie me bloqueaba y me dirigí a la prisión más interna. 

Era la prisión donde estaba Andelov. 

Andelov fue la única prisión especial construida para mantener a las personas de esta especie, por lo que se sintió como su propia prisión. 

Andelov resultó gravemente herido, pero como era un pecador, quedó desatendido con un tratamiento mínimo hasta el punto en que su vida dependía de ello. 

Estoy en buena forma para algo como eso es todo. 

"¿Te ves bien?" 

Dije exactamente lo que pensaba. 

Andelov, que estaba acostado en una cama de hierro dentro de la prisión, me miró con una ligera sorpresa.

"¿Cuándo llegaste aquí?" 

No te diste cuenta de que estaba aquí. 

Pensé que estabas en buenas condiciones, pero no lo estabas. 

"En este momento." 

Me senté en una silla cercana, respondiendo sin rodeos. 

Y les dije a los caballeros de escolta y a las doncellas que me siguieron hasta aquí. 

"¿Me disculparías por todo?"

Parecían preocupados, pero se fueron sin decir una palabra. 

Hansel debe haberte dicho esto de antemano. 

En este punto, me preguntaba hasta qué punto Hansel estaba prediciendo mi comportamiento.

"Te ves bien." 

Aplastado, Andelov se puso de pie y se sentó al lado opuesto de mí. 

"Escuché que todos están muriendo después de comer la cohesión de maná". 

"A diferencia de cualquier otra persona, me cuidaron con todo mi corazón". 

Era un hecho que todos sabían quién era Andelov sin decirlo. 

Andelov sonrió. 

“Entonces, ¿qué está pasando aquí? No me digas que estás aquí porque se trata de mí ". 

"Por supuesto que no." 

De eso estoy hablando.

"Quiero preguntarte algo." 

Respiré un poco y le pregunté a Andelov. 

"¿Por qué me salvaste?" 

"¿Eso es lo que me da curiosidad?" 

Andelov se apoyó contra la pared como si se sintiera un poco agotado. 

"Eso es. Por supuesto que te salvé porque eres un colega ". 

"Deja de hablar, dime la verdad". 

"Oh, por cierto, solías estar en el mismo equipo, pero ¿no confías demasiado en mí?" 

Andelov se encogió de hombros con pesar. 

Cada vez que me movía, estaba bien, pero la cola de sus ojos temblaba. 

Significa que moverse es doloroso. 

“Entonces, ¿por qué me salvaste? ¿No te importa si estoy muerto o no? 

“No puede ser irrelevante. Siempre estoy preocupado por ti ". 

“No creo que eso sea lo que el hombre que trató de matarme con un puñal en el hombro”. 

"Como dije antes, es un error ..." 

Andelov tosió y le salió un puñado de sangre roja. 

Debes estar en mal estado. Lo noté, pero mi cutis no era muy bueno. 

"Dime por qué." 

No le pregunté a Andelov si estaba bien. 

"¿Por qué me salvaste?" 

No puede estar bien. Esa fue una pregunta inútil. 

Andelov ni siquiera abrió la boca sobre si no quería que le preguntara eso. 

"...... había una bruja." 

En cambio, mencionó una historia al azar. Era un poco absurdo decir algo que no tenía nada que ver con la pregunta, pero escuché en silencio por ahora. 

“La bruja, que vivía con humanos haciéndose pasar por humanos, se enamoró de un hombre. Pero no es el destino, y él era un cazador de brujas ". 

Andelov se limpió la sangre alrededor de la boca y continuó. 

“La bruja que se enteró más tarde intentó escapar, pero una nueva vida ya estaba creciendo en su estómago. El hombre y su alter ego ". 

Al principio, pensé que estaba hablando de algo. 

"La bruja dio a luz al niño, sabiendo que la raza mixta entre humanos y brujas no era bienvenida". 

"..... ese eres tú, ¿no?" 

Al escuchar la historia, me di cuenta de que era la historia de Andelov. 

Andelov levantó los labios ensangrentados. 

"Así es. Soy hijo de esa estúpida bruja. Y mi padre era el cazador de brujas a quien amaba la bruja, y el hijo del duque Langshua ". 

Espera un minuto. Si su padre es el único hijo del duque Langshua, ¿entonces Andelov es el nieto del duque Langshua? 

Pero trataste a tu nieto como a un perro. No lo podía creer. 

"El príncipe Langshua se puso furioso cuando se enteró de todo". 

Por supuesto que sí. No podría haberse quedado solo en su carácter. 

“Mi padre le rogó al duque de Langshua que me perdonara una vez. Dijiste que irías a un lugar invisible y vivirías tranquilamente. Pero ... el duque Lang Shua le hizo una oferta inesperada a su madre ". 

"Si quieres salvar a tu hijo y a tu marido, ayúdame de ahora en adelante". 

Todo lo que el duque de Langshua quería de la madre de Andelov era información sobre otras brujas. 

En resumen, amenazó con utilizar a su familia como rehén y vender a sus parientes. 

“Mi madre, que quería protegernos a mi padre ya mí, dijo que sí. Y…."

"Muchas brujas deben haber muerto". 

Andelov sonrió levemente y asintió. 

Suspiré y apunté con la cabeza. No me digas que Andelov tuvo una historia tan trágica. 

No importa cuánto intentó matarme, fue una lástima. 

“Me convertí en cazador de brujas para proteger a mi madre. Mi padre murió en un accidente y la única forma en que podía proteger a mi madre era siendo un cazador de brujas ". 

Estoy seguro de que eso es lo que sugirió el duque de Langshua. Pensé que lo sabía sin preguntar. 

“Honestamente, hace tres años, no importa. Ya me lo imaginaba. Para salvarla, a las otras brujas no les importaba si estaban muertas ". 

Seguro. Hace tres años, no dudó en atacarme. 

"Cuando le arrojé una daga, todo lo que tuve que hacer fue salvarla y llevarla al duque de Langshua". 

"¿Qué, dijiste que no querías llevarlo a Duke Langshua?" 

“Ahaha, eso es mentira. No lo tengo ahora, pero era entonces ". 

Mira a este tipo desvergonzado. Fue ridículo. 

"Entonces, ¿por qué no ahora?" 

"Porque sabía que Duke Langshua me había traicionado". 

Los ojos plateados, tristemente hundidos, brillaron de ira. 

"Le dije que la estaba cuidando bien y descubrí que había hecho un experimento extraño con ella".

Andelov dijo que fue hace tres años cuando murió su madre.

“Así que lo estaba buscando. La espada que matará al duque de Langshua ". 

"¿Por eso me ofreciste una mano?" 

"Así es. Pensé que podrías hacerlo, pero tenía razón ". 

La sonrisa en los labios era muy bonita y desafortunada. 

Por mucho que el propósito fuera el mismo, el hecho de que me usaran como herramienta para vengarlo no era muy agradable. 

"Un hombre de tu habilidad podría haber vengado al duque de Langshua sin tener que pedir prestada mi fuerza". 

"Yo también quería". 

Andelov levantó su muñeca derecha llena de control de maná y me la mostró. 

“Había un hechizo de sumisión colgando aquí. Es una magia que obedece incondicionalmente al duque de Langshua. Si vas en contra, tus muñecas volarán ". 

"¿Qué, tienes toda esa magia loca?" 

"Jaja." 

Andelov se rió a carcajadas cuando me sentí avergonzado. 

"Así es. Es magia loca. Pero no pude evitarlo entonces. Si no me hubiera lanzado este hechizo, habría muerto a manos del duque de Langshua. 

"Cha." 

En resumen, su madre lanzó un hechizo de sumisión para salvarlo.

Fue amargo, pero el corazón de la madre de Andelov se entendió completamente. 

"Este hechizo de sumisión no desaparece a menos que Duke Langshua diga que lo liberará él mismo, o uno de ellos muere". 

"Eso significa que se ha ido ahora". 

"Así es." 

Andelov dijo con una sonrisa brillante por primera vez. 

"Finalmente soy libre". 

Esposa en la muñeca, aprisionada y libre. 

Las palabras que no iban bien con la situación me hicieron sentir extraño. 

Sentí pena por Andelov. 

“Es una especie de culpa que la salvó. Para salvar a mi madre, pero culpa por matar a tantas brujas ". 

"Eso no borrará tus pecados". 

"Sé." 

Andelov tenía una mirada amarga en su rostro. 

"Te pagaré lo que hice, así que recibiré cualquier castigo". 

“¿Incluso si te dan la pena de muerte?


"Sí, realmente no me importa qué tipo de castigo sea". 

Si hubiera querido vivir, me habría pedido que lo salvara, pero nunca dijo eso durante la larga charla. 

Bueno, no quiero salir aunque te pida ayuda. 

Además, su disposición a vivir frente a la resignación era invisible. 

Significaba que hablaba en serio. 

Sin saber qué decirle, Andelov sonrió y me preguntó.

Publicar un comentario

0 Comentarios

Haz clic aquí