LASDLHDAHR 66





La actriz secundaria de la historia de amor ha renunciado 66




Traduccion: Asure


El narrador estaba encorvado, sentado en el patio, con una presencia casi nula.

Jingwang y Yan'er estaban inmersos en una acalorada discusión sobre si debían o no pedirle al narrador que contara dos episodios más de la historia del 'Pequeño Dios de la Guerra'

Nian Chaoxi estimó que seguirían discutiendo un buen rato, así que se abstuvo de participar.

Miró al narrador.

Él estaba limpiando lenta y minuciosamente el xingmu (bloque de madera usado para llamar la atención) que tenía en la mano, la mirada de Nian Chaoxi cayó de forma involuntaria sobre aquel trozo de madera.

La enorme palabra 'Qin' grabada en el xingmu había sido pulida hasta casi brillar.

Nian Chaoxi observó un momento y no pudo evitar exclamar:


—¡Qué bien escrita está esta caligrafía!


La mano del narrador, que limpiaba, se detuvo por un instante.

Nian Chaoxi no se percató, ya que su atención seguía fija en la palabra 'Qin'

La última vez que vio el xingmu, fue deprisa, solo alcanzó a ver que tenía el carácter 'Qin', sin notar la calidad de la caligrafía.

Ahora, al mirarlo de cerca, Nian Chaoxi se dio cuenta de que, aunque la palabra estaba grabada en la madera, cada trazo poseía una elegancia y un temple extraordinarios. No era posible que alguien que no fuera un maestro de la caligrafía pudiera escribir así.

Nian Chaoxi, entusiasmada, preguntó:


—Señor Qin, ¿esta es su caligrafía? Si lo es, después de que termine de narrar, ¿podría obsequiarme una pieza?


Al terminar de hablar, no vio ninguna reacción en el hombre frente a ella.

Ella levantó la cabeza para mirarlo, solo para descubrir que el narrador estaba aturdido. Había detenido el movimiento de limpieza hacía un buen rato, pero parecía no haberse dado cuenta.

Nian Chaoxi se sorprendió un poco y susurró:


—¿Señor Qin?


El narrador volvió en sí de repente.

Miró el xingmu que tenía en la mano, como si recién ahora se diera cuenta de lo que Nian Chaoxi acababa de decir.


—Esta caligrafía…...


Su voz era lenta y ronca


—No es mía.

—¿No es suya, señor? Entonces, ¿de quién es esta preciada tinta?


El narrador reaccionó lentamente:


—Es... de mi hermana.


Nian Chaoxi no pudo evitar sentirse un poco sorprendida.

¿El narrador tenía una hermana?

Pero los días de observación le habían dejado claro que el narrador siempre iba solo; no parecía tener parientes cerca.

Así que preguntó en voz baja:


—Entonces, su hermana…


El narrador bajó la cabeza y volvió a limpiar el xingmu que tenía en la mano, sin decir nada.

Nian Chaoxi pensó que no quería responder, así que no insistió.

Levantó la cabeza para mirar a Jingwang y al otro; los dos seguían discutiendo sin llegar a un acuerdo.

A un lado, Yan Weixing estaba recostado contra el único árbol Bodhi del patio, con un aspecto de profundo sueño.

Una sonrisa se dibujó en los labios de Nian Chaoxi.


—Mi hermana…....


El narrador habló de nuevo de repente.

Nian Chaoxi se giró para mirarlo.

Tenía la cabeza ligeramente inclinada, por lo que no podía verse su expresión. El movimiento de limpiar el xingmu en su mano no cesaba. Como si estuviera recordando, dijo lo que le venía a la mente:

—Mi hermana se casó y regresaba pocas veces. Luego murió al dar a luz. Yo no estaba a su lado. Después de pelear con su marido, la traje de vuelta de la casa de él…...


Nian Chaoxi escuchaba atónita.

Claramente se trataba de su hermana, de la historia de otra persona, sin la menor relación con Nian Chaoxi, pero por alguna razón, cuando dijo 'murió', un inexplicable sentimiento de tristeza y dolor surgió en el corazón de Nian Chaoxi.

Abrió la boca, con un impulso repentino de preguntar algo.

Sin embargo, justo en ese momento, Yan'er y Jingwang llegaron a un resultado.

Jingwang gritó:


—Que el narrador cuente dos episodios: uno el que a mí me gusta, el otro lo eligen ustedes. ¿Es justo así?


Yan'er replicó con rabia:


—¡Justo un cuerno! ¡Yo pagué el dinero, y yo lo invité! ¡¿Qué derecho tienes tú a elegir?!


Nian Chaoxi se sobresaltó por el repentino grito de Jingwang, esa emoción inexplicable en su corazón se disipó de golpe.

Nian Chaoxi se quedó perpleja por un momento y luego volvió a mirar al narrador.

Él no levantó la cabeza. Repetía mecánicamente el movimiento de limpiar el xingmu, volviendo a su semblante taciturno.

Después de un rato, viendo que Jingwang y el otro seguían sin llegar a un acuerdo, el narrador sugirió de repente:


—¿Le gustaría a este anciano contar una historia escrita por mí?


Al escuchar esto, Jingwang y Yan'er, que estaban en plena disputa, se quedaron atónitos a la vez.

Jingwang quiso decir algo, pero Yan'er lo pisó directamente el pie, indicándole que se callara.

Yan Weixing, que estaba adormilado, abrió los ojos.

El narrador no miró a nadie con sus ojos turbios. Puso a un lado el pañuelo con el que limpiaba el xingmu, como si fuera una simple propuesta.

Nian Chaoxi lo miró por un momento y sonrió:


—Entonces, hagámoslo como dice Señor Qin. Así se evita que sigan discutiendo sin llegar a nada.


El narrador tardó un momento en reaccionar, luego asintió:


—Si es así, este anciano… se atreverá a exhibir su humilde arte. Había una vez dos hermanos, cuyos padres murieron jóvenes. El mundo era un caos. El hermano mayor se llevó a su hermana a practicar el cultivo en lo profundo de la montaña, dependiendo el uno del otro para sobrevivir. Un día, llegó a esa montaña una persona desmayada y gravemente herida, que fue rescatada por los dos hermanos…


La voz del narrador era lenta y ronca. Cuando comenzaba a narrar, su tono perdía por completo la apatía habitual, volviéndose cadencioso, lo que hacía fácil que la gente se dejara llevar por la emoción.

Tenía un talento excepcional para la narración, pero con esta historia, que supuestamente había escrito él mismo, Nian Chaoxi se sintió perturbada.

Porque la historia era demasiado real.

Los hermanos que dependían el uno del otro en la montaña. Un día, un extraño llegó de repente. La persona rescatada, debido a sus heridas, vivió con los hermanos durante tres años, y entre los tres se forjó una profunda amistad.

Hasta que, tres años después, el herido se recuperó y preguntó a los hermanos:


—¿Quieren salir a ver el mundo?


Cuando el hombre hizo esa pregunta, el hermano mayor supo que quería irse. Le preparó provisiones y le dijo que se fuera esa misma noche, que no regresara y que no mencionara la existencia de ellos a nadie.

El hombre le preguntó:


—Estamos en una era de caos. Tienes un cultivo profundo, eres una persona con habilidades genuinas. ¿Por qué no te unes a la sociedad para acabar con este caos?


Él le devolvió la pregunta:


—Estamos en una era de caos, ¿por qué no te aislas y cultivas tu mente, para evitar que los asuntos del mundo profano perturben tu Dao (camino espiritual)?


Sus caminos eran diferentes.

El hombre tomó las provisiones y se preparó para partir. El hermano creyó que el asunto terminaba allí. A partir de ese momento, él podría seguir viviendo una vida tranquila con su hermana, aislado y cultivando su mente.

Hasta el día en que el hombre se fue, el hermano mayor vio a su hermana junto a él.

El hermano creyó que su única hermana lo había abandonado por el amor de un hombre y montó en cólera.

Pero la hermana le preguntó:


—¿Por qué crees que me voy por amor y no por el Dao?

—Hermano, el aislamiento y el cultivo son tu Dao. Yo quiero salir a buscar mi propio Dao.


El hermano mayor solo sintió que era una excusa de su hermana para irse, se enfureció y se marchó.

Esta era toda la historia de la primera parte.

Al escuchar hasta aquí, Nian Chaoxi supuso que, siguiendo los clichés de las novelas que solía leer, la segunda parte debería ser que la hermana y el hombre rescatado se casaran, se ayudaran mutuamente en la era de caos para ponerle fin, y finalmente obtuvieran el perdón del hermano mayor.

O bien un desarrollo oscuro: la hermana creía que el hombre era bueno, pero al dejar la montaña, descubría que la había engañado, moría consumida por el dolor y el hermano salía al mundo a vengarla.

Sin embargo, la segunda parte del narrador fue completamente inesperada para Nian Chaoxi.

En la segunda parte, la hermana y el hombre se casaron.

Con su propia fuerza y carisma, el hombre reunió una facción para sí mismo. La hermana, tal como había dicho, buscó su propio Dao; no se sumergió en el afecto después del matrimonio, sino que se convirtió en la mano derecha de su esposo. Ambos avanzaron juntos con el ideal de acabar con el caos.

Pasaron más de diez años y la hermana quedó embarazada.

Y a partir de aquí, la historia dio un giro drástico.

La hermana no sabía que estaba embarazada. En ese momento, ella, con un ejército, cayó en una trampa de los Demonios; su esposo estaba en el frente de batalla y no podía apoyarla.

La hermana escapó, pero quedó gravemente herida.

Sus heridas dañaron su esencia vital y también al niño en su vientre.

Nueve meses después, la hermana dio a luz a un niño tan débil que parecía que podría dejar de respirar en cualquier momento, y ella falleció.

Su esposo hizo todo lo posible, pero no pudo salvarla.

Después de la muerte de la hermana, el hermano, al notar que la lámpara de su alma se había extinguido, llegó.

Cuando él llegó, el esposo estaba esperando frente al altar de la hermana, sosteniendo a un bebé frágil.

El hermano le reprochó que se hubiera llevado a su hermana solo para dejarla morir así. Luchó contra él, se llevó los restos de su hermana y le ordenó que no volviera a aparecer frente a ellos en esta vida.

Nian Chaoxi escuchaba absorta y, no sabía por qué, sentía que esta historia le resultaba extrañamente familiar. Entonces, preguntó sin poder evitarlo:


—¿Y luego qué?

—¿Luego?


El narrador dijo con voz tranquila


—El hermano mayor se resintió porque el hombre no cuidó bien a su hermana. Pero también sentía que, si él hubiera accedido a irse con su hermana en ese entonces, o si no se hubiera enojado con ella y la hubiera visitado con frecuencia, la tragedia de su hermana no habría ocurrido. Por lo tanto, estaba profundamente atormentado, sufriendo día y noche.


Nian Chaoxi sintió que la historia era completamente ilógica y volvió a preguntar:


—¿Y eso es todo? ¿No hay una trama posterior donde los dos dejan de lado sus prejuicios por ciertas circunstancias, se unen para enfrentar a un enemigo y se reconcilian, algo así?


El narrador la miró y continuó por su cuenta:


—Pasaron algunas décadas más. El hermano mayor comenzó a entender algunas cosas y salió de la montaña. Quería recoger al niño que su hermana había dejado para que viera a su madre, pero de repente se enteró de que su cuñado estaba en una batalla masiva contra diez mil demonios. Cuando llegó, ya era demasiado tarde. El cuñado y los diez mil demonios perecieron juntos, poniendo fin al caos. Solo le faltó un paso para poder salvarlo.


Nian Chaoxi tuvo un mal presentimiento:


—¿Y el hermano mayor…?

—El hermano mayor dudó de su propio Dao y enloqueció.

—…....


¿Qué clase de historia tan oscura y trágica era esta?

En ese momento, ella no se dio cuenta de que Yan Weixing y los demás se habían quedado en silencio. Los alrededores estaban terriblemente quietos.

Frotándose la frente, ella replicó:


—Esta historia que cuentas no está bien.


El narrador preguntó a su vez:


—¿Qué está mal?


Nian Chaoxi suspiró:


—¿La lógica del hermano mayor no es correcta?


El narrador se quedó en silencio por un momento y preguntó:


—¿Por qué?


¿Por qué?

Nian Chaoxi repasó toda la historia y sintió que, en toda la trama, solo las líneas argumentales de la hermana y el cuñado eran completas y objetivas. En la historia, el cuñado perseguía inquebrantablemente lo que quería hacer, la hermana pasaba de seguir las decisiones de su hermano a seguir sus propias decisiones, buscando su propio Dao.

Solo la línea del hermano mayor era emocionalmente subjetiva de principio a fin.


—Desde el comienzo, esta historia está contrastando el Dao del cuñado con el Dao del hermano mayor, como si te dijera directamente que el Dao del cuñado, que puso fin al caos, es el Gran Dao, y que el Dao del hermano mayor era incorrecto desde el principio.


Bajo esta premisa errónea, cada acción y cada decisión que tomó el hermano mayor se volvieron equivocadas.

Por consiguiente, cada resultado trágico en esta historia parece haberse convertido en el precio que pagó el hermano por su Dao y sus decisiones equivocadas.

El hermano insistió en su Dao 'no se fue con su hermana' y la hermana murió.

El hermano insistió en su Dao 'no contactó a su cuñado' y no llegó a tiempo para salvar al cuñado.

Tanto el hermano mayor en el libro como el narrador fuera de él parecían aferrarse a esta lógica.

Atribuir todos los errores a uno mismo, y luego dudar y resentir su propio Dao.

Francamente, si el hermano del libro realmente se aferraba a esta lógica, ¡sería una locura que no se volviera loco!

Ella negó con la cabeza:


—En el camino del Dao no hay correcto o incorrecto, solo importa si puedes perseverar. El Dao del cuñado, que puso fin al caos, es el Gran Dao. Pero, ¿acaso el Dao del hermano mayor, que buscaba el aislamiento para cultivar su mente, no era también el camino correcto? Él cultivaba su propia mente y no le hacía daño a nadie.


El narrador pareció quedarse sin habla:


—¿No crees que… el Dao del hermano mayor es egoísta y estrecho de miras?


Nian Chaoxi no lo creía.

Uno quería acabar con el caos y el otro quería aislarse y cultivar su mente. En comparación, lo último parecía ser mucho más egoísta.

Pero este mundo no está lleno de santos.

La persona que quiere pacificar el mundo con sus propias manos es un santo, pero la persona que solo observa una historia, critica y desea que todos sacrifiquen su vida para pacificar el mundo, se llama 'guerrero de teclado'

El hermano mayor de la historia no cultivaba el Dao maligno ni cometía crímenes, sino que se dedicaba de lleno al cultivo austero en aislamiento, sin dañar a nadie más que a sí mismo. ¿Qué derecho tenía ella para juzgarlo?

En una era de caos, ya era difícil cultivar la propia mente.

¿Cómo podría haber caminos del Dao superiores o inferiores?

Sin embargo, su única queja era que…

La voz de Nian Chaoxi fue firme:


—Ese hermano mayor tiene un tornillo suelto.


Sus palabras fueron contundentes.

El narrador pareció guardar silencio por un momento, luego preguntó:


—¿Por qué?


Nian Chaoxi sonrió un poco:


—La hermana se fue para seguir su propio Dao, y murió en el camino de su búsqueda. Podría decirse que murió como mártir de su Dao. Es probable que ella misma no se haya arrepentido. El cuñado ya quería acabar con el caos. Pacificó el mundo con su muerte, puso fin a la era de caos, cumplió su deseo y perfeccionó su Dao. Se puede decir que murió en el lugar correcto.

—Ambos murieron en el lugar correcto. Si se les diera a elegir de nuevo, probablemente elegirían el mismo camino. El único error que cometió el hermano en esta historia no fue tomar el camino equivocado, sino no entender a su hermana y a su cuñado.


Ella suspiró y dijo lentamente:


—Los tres eran personas que se adherían a su Dao. El hermano mayor soportó la amargura del aislamiento y el cultivo austero, sin ver a nadie durante décadas. Soportó tales sufrimientos, ¿por qué no entendía la determinación de su hermana y su cuñado de sacrificar sus vidas por su ideal y su Dao?


El narrador se estremeció.

Dijo lentamente:


—¿Su error… es no entender?


Nian Chaoxi se rió entre dientes:


—El tornillo suelto que tiene ese hermano mayor es que atribuyó fácilmente la muerte de los dos a sus propias razones, para luego dudar de su Dao. Esto es equivalente a borrar el esfuerzo y el sacrificio que hicieron por sus ideales, y negar el camino que eligieron.


Ella levantó la vista y miró al narrador.

En ese instante, las facciones del narrador cambiaron gradualmente. Las ligeras arrugas entre sus cejas se alisaron, su rostro se volvió más joven y su cabello negro, entremezclado con canas, se tornó completamente oscuro.

Nian Chaoxi pareció no verlo y continuó hablando por su cuenta:


—Al negar tu propio Dao, también negaste el de ellos. Sinceramente, ¿cuán arrogante tiene que ser una persona para creer, de forma natural, que puede cargar con el destino de otros, que el destino de otros puede ser dominado por un pensamiento suyo? ¿Creer que su elección hará que el destino de otra persona cambie drásticamente?


Ella negó con la cabeza:


—El destino de dos personas que avanzaron con determinación en su Dao no es algo que puedas controlar. Te equivocaste, pero tu error fue la arrogancia. ¿Acaso crees que eres un dios?


Ella acababa de llamar al hombre 'hermano mayor', siguiendo la denominación del libro, y ahora lo llamaba directamente 'tú'.


Los ojos del narrador estaban vacíos, pero su cuerpo encorvado se enderezó. Sus facciones ordinarias se embellecieron innumerables veces, volviéndose imperceptiblemente imponentes y apuestos. Su ropa andrajosa no podía ocultar su porte elegante.

Esta persona originalmente tenía un aura completamente mortal. Nian Chaoxi no podía sentir en él ni rastro de energía espiritual. Pero en ese momento, el aura a su alrededor se elevaba paso a paso, como si de repente hubiera pasado de ser un mortal a un cultivador al que había que temer.

Cerró los ojos lentamente, como si estuviera completamente inmerso en su propio mundo. El poder espiritual alrededor de su cuerpo era violento y desordenado, lo que hizo que Nian Chaoxi retrocediera directamente unos pasos.


—Mi error fue… la arrogancia.


Nian Chaoxi observó al hombre frente a ella, retrocedió en silencio unos pasos, luego miró a su alrededor.

El patio seguía siendo el mismo, pero Yan Weixing y los demás habían desaparecido en algún momento.

Ella se dio cuenta de que algo andaba mal solo después de que el narrador terminó toda la historia.

El entorno estaba terriblemente silencioso, solo quedaban ella y el narrador.

Era obvio que, sin darse cuenta, había sido arrastrada al campo de fuerza de otra persona.

Pero en ese momento, no sintió miedo, y estaba inexplicablemente segura de que el hombre frente a ella era de confianza.

Solo ahora, cuando el narrador cambió su apariencia frente a ella, una ola de terror surgió en su corazón.

Miró a su alrededor, segura de que todavía debía estar en el patio original, solo que separada de Yan Weixing y los demás por un espacio.

Así que gritó directamente:


—¿Yan Weixing? ¿Estás ahí?


Apenas terminó de hablar, el aire frente a ella fluctuó como ondas de agua. Al instante siguiente, un destello rojo brilló y todo el espacio se hizo añicos con un estruendo.

Nian Chaoxi cerró los ojos ligeramente, y antes de que pudiera abrirlos, cayó en un cálido abrazo.

El hombre la abrazó con mucha fuerza, como si la hubiera recuperado, y dijo con afecto:


—Xixi…


Al instante siguiente, el aura a su alrededor se enfrió de nuevo, y él apuntó su espada hacia el narrador, cuya cultivación seguía ascendiendo.

Al ver esto, Nian Chaoxi inmediatamente presionó su espada y dijo en voz baja:


—¡No! ¡Está atravesando la Tribulación del Demonio Interior!


La espada de Yan Weixing seguía sin ceder, pero Yan'er, que había corrido sin que nadie se diera cuenta, preguntó en voz baja:


—¿Tribulación del Demonio Interior?


Nian Chaoxi asintió y miró al narrador.

En ese momento, ya no había en él ni rastro de la apariencia de un mortal viejo y débil.

Su rostro era joven, su espalda recta, su ropa andrajosa no podía ocultar su noble porte.

Nian Chaoxi había oído que las personas con un Dao inestable, o aquellos que cambiaban su Dao a mitad de su cultivo, corrían un mayor riesgo de enfrentar la Tribulación del Demonio Interior a medida que su cultivación aumentaba.

La Tribulación del Demonio Interior consiste en ver a través de la obsesión más profunda en el corazón de uno, luego destruirla.

Si no se puede destruir, ¿qué sucede?

Entonces se es controlado por el Demonio Interior, o se pierde la memoria y se vive una locura por la obsesión el resto de la vida, para luego vivir una vida mediocre. O la memoria se confunde y se pierde toda la cultivación, volviéndose como un mortal, a la espera de que un día uno mismo vea a través del Demonio Interior, o que alguien pueda señalarlo.

Nian Chaoxi recordó que el padre de alguien, antes de convertirse en cultivador, había sido herrero, y uno sin talento. La frase de su padre de joven:


—Nunca forjarás una buena espada en tu vida.


le había atormentado hasta convertirse en su Demonio Interior.

Al final, no pudo superar la Tribulación del Demonio Interior, perdió todos sus recuerdos como cultivador y fue a una ciudad mortal para ser herrero, esperando solo que alguien elogiara el filo de su espada.

Pero su técnica era realmente pésima.

Finalmente, su padre lo encontró, le compró una espada, la elogió como una 'buena espada' y lo ayudó a superar la Tribulación del Demonio Interior.

La mirada de Nian Chaoxi se posó en el narrador.

Entonces, ¿qué tipo de evaluación esperaba escuchar esta persona, que día tras día contaba las historias de otros y las suyas propias?

Y además… esa historia de hace un momento, le resultaba extrañamente familiar.

Si te gusta mi trabajo, puedes apoyarme comprándome un café o una donación. Realmente me motiva. O puedes dejar una votación o un comentario 😁😄


Publicar un comentario

0 Comentarios