La Villana Vive Dos Veces 317
SS2: Viento de primavera (11)
Después, Artizea guió a los invitados al patio trasero.
En la parte trasera del Palacio de la Emperatriz había un anexo sin utilizar. Se decía que era el espacio personal de la Emperatriz desde los predecesores.
Se rumoreaba que era el lugar donde la emperatriz y sus amantes se reunían. Era un lugar tan apartado, y estaba plantado con árboles mucho más altos que la altura de un ser humano, como para que no llamara la atención.
Por eso, incluso cuando paseaba por el patio trasero, no podía ver el techo del edificio.
La emperatriz viuda Catalina nunca utilizó este anexo. Cuando era una poderosa emperatriz, manejaba todos los rincones del jardín.
Sin embargo, después de que se cerraran las puertas del Palacio de la Emperatriz, no había nadie que mirara a su alrededor, por lo que el edificio era viejo y los árboles de alrededor crecían más frondosos.
Cuando Artizea entró en el Palacio de la Emperatriz, tuvo otra oportunidad de arreglárselas. Pero no lo hizo a propósito.
El edificio en sí fue reparado, pero los jardines quedaron exuberantes. Más bien, lo cercó por fuera.
Era un desperdicio en apariencia, porque no había invitados que vinieran al Palacio de la Emperatriz. Utilizó la excusa de que la valla era para prever que podría ser peligroso que Leticia entrara.
Pero esa no es la verdadera razón. Era para hoy.
El Karam, que se presentó como Weil, se quedó embelesado frente a un alto arce. Entonces, tocó los árboles y tocó las hojas nuevas que acababan de florecer, regocijándose como un niño.
Kesa dijo,
"Es la primera vez que vemos un árbol con hojas tan grandes. En nuestra tierra, los árboles grandes son duros como el hierro y sus hojas son afiladas como agujas. Los brotes nuevos son ligeros, pero no son bonitos ni suaves como la mano de un bebé"
Weil asintió con la cabeza y dijo algo. Kesa sonrió.
"Dijo que nunca pensó que vería un árbol así antes de morir. Mientras estuvimos aquí, apenas pudimos salir de la nave debido a la seguridad"
〘El señor Weil es el mejor carpintero de la tribu de los fabricantes de hierro.〙
dijo Apua.
La tecnología de Karam va por detrás de la de los humanos. Aquí no podía haber otro desacuerdo.
Si hubiera sido un artesano, habría sentido ese hecho con mayor intensidad.
"Todavía no estamos en la etapa en la que podemos revelar quiénes son, pero si hay algo que quieren saber mientras están aquí, trataremos de que lo experimenten tanto como sea posible"
"Gracias"
respondió Weil, Kesa tradujo.
"En realidad, el mero hecho de experimentar un clima tan cálido es una gran experiencia que parece ampliar el mundo. He estado en el sur, pero nunca había imaginado un clima tan cálido"
"En el norte hacía mucho frío"
Artizea se estremeció sólo con imaginarlo.
Kesa tenía la tez blanca y su rostro parecía fresco con el vestido primaveral dentro de su capa de piel.
"He oído que también hay tierras en el Imperio que son de pleno verano todo el año. Pero viendo el atuendo de Su Majestad, parece que hace más calor que ahora"
"Hace demasiado calor para el cuerpo humano, así que usamos telas muy finas para hacer la ropa"
"¿Te refieres a ropa como la de un pañuelo?"
"Sí. Pero, debe hacer calor"
Dijo Artizea mientras miraba al ligeramente diferente Karam.
Kesa y Apua se habían afeitado la cara limpiamente. Gracias a eso, no parecían muy diferentes a un humano, salvo que la parte de su pelo era demasiado rígida y espesa.
Si sólo se cubrieran el brazo y el tercer ojo, cualquiera pensaría que eran un lugareño lejano de algún lugar o que tenían un aspecto peculiar.
Al ver que la nuca también quedaba al descubierto, era como si se hubieran cortado el pelo que corría como una melena por su espalda.
Pero otros karams no lo hacían. Se recortaron y cortaron parte del pelo para mostrar modales, pero la opción de afeitarse limpiamente les era imposible.
Parecía caliente. De hecho, hacía calor. Pero no se quitaron la ropa, estaban siendo educados.
Kesa se rió.
"Hubo muchas oportunidades de afeitarse en el barco. Es un hecho"
"En realidad, iba a servir el té, pero por lo que parece, no puedo porque está caliente. ¿Están ustedes bien?"
"Un poco caliente, pero tolerable"
〘Esta es mi primera visita, así que la hice en primavera por diversas circunstancias, pero si hay una segunda oportunidad, me gustaría cruzar la Puerta del Velo en otoño y veros en invierno〙
Kesa tradujo esas palabras. Artizea comparó su comprensión con la interpretación de Kesa y asintió con la cabeza.
De hecho, la razón por la que puso las palabras en su cabeza aunque fuera demasiado fue porque temía que el intérprete hiciera una trampa en el medio.
"Sí. Aquí hace demasiado calor, y es fácil que los pies de la gente se atasquen en el Norte, incluso en pleno verano"
La razón para poder convivir con Karam es esa por encima de todo.
Aunque el karam se vaya al sur en pleno invierno, tiene que volver a subir al norte en verano. El Karam y la vivienda humana sólo se superponen parcialmente.
Artizea les hizo traer una cerveza fría en lugar de té caliente.
El rostro de Kesa se iluminó. En el Norte, donde la comida era escasa, el alcohol hecho de grano era bastante preciado.
Weil, que estaba arrodillado en el suelo y tocando la tierra, y otros Karam, que miraban con caras extrañas el enorme Palacio Imperial desde lejos, también se reunieron alrededor, oliendo el alcohol y moviendo la nariz.
Hannah les dio un vaso de cerveza uno por uno. Aunque no era un objeto útil en el Palacio de la Emperatriz, se pensó que era seguro para Karam, cuyas manos no eran delicadas y apenas habían tocado cerámica o cristalería.
"Ponte cómodo. Prepararé la ropa un poco más fina"
"Gracias"
Dijo Apua.
Su pronunciación seguía siendo poco clara, pero no parecía que no entendiera o que sólo estuviera imitando el significado.
No parecía tener problemas para entender la conversación entre Kesa y Artizea.
Ahora que lo pienso, era natural. Era malo escribiendo, pero le costaba poco leer y escribir. Eso significaba que estaba aprendiendo la gramática de la lengua imperial casi por completo.
Artizea lo miró.
Las preguntas que no se habían resuelto durante el intercambio de cartas en los últimos dos años se le subieron al pecho y le arañaron el corazón.
Sabía que él era el "retornador". Sin embargo, no sabía por qué había empezado a hacerlo.
Apua era el hijo del jefe de la tribu de los Fabricantes de Hierro, y la tribu de los Fabricantes de Hierro dentro de Karam siempre ha sido una de las tribus más fuertes.
Cuando se acercaron al jefe de la tribu de los Fabricantes de Oro, se volvieron aún más prósperos, abarcando a todas las tribus de la región, y ganándose el respeto como "guardián del fuego".
De hecho, equivale a ser el rey.
Estas tribus no necesitan interactuar con los humanos. Si les falta algo, es mucho más conveniente saquear a otras tribus menores.
De hecho, los Karam con los que Evron había interactuado en el pasado eran de las tribus más débiles a las que pertenecía Kesa, así como de las tribus más pequeñas que habían sido empujadas a las montañas.
El Karam no hereda el título. El hijo de un cacique no se convierte necesariamente en cacique, y los hermanos de Apua suman dieciocho.
Aun así, estaba claro que si era hijo de un cacique al que incluso llamaban rey, ocuparía una posición considerablemente más alta que un karam normal.
De hecho, ha llegado hasta aquí liderando el evento sin precedentes de la interacción con los humanos.
Entonces, ¿por qué estudió tanto sobre el lenguaje y la cultura humana?
Incluso si la cultura penetrara en la coexistencia, no habría pasado a la clase dirigente en un corto período de tiempo.
Artizea seleccionó cuidadosamente sus palabras. Aun así, lo escribió en un papel, por si acaso Kesa no podía entenderlo.
¿Puedo preguntar cómo has aprendido a hablar mi idioma? Aunque sólo he estudiado dos años, los karam y los humanos consideran que aprender a escribir nuestra lengua es más fácil que aprender a hablarla.
Como Karam no tiene escritura, tiene sentido que sólo haya aprendido a escribir y a leer libros.
Sin embargo, la diferencia entre las palabras y la gramática no era mucha comparada con la diferencia con la pronunciación. A diferencia del ladrido de un perro o el batir de las alas de una abeja, era distinguible y reconocible.
Al estudiarlo, parecía que probablemente había quienes tenían afinidad con él. Hay quienes, como Kesa, pueden hablar ambos idiomas.
Sin embargo, se necesita mucho esfuerzo para entender el idioma con tanta destreza. Incluso ahora, Artizea tenía que ser muy cuidadosa y hacer coincidir los sonidos que había escuchado en su mente con las palabras que había memorizado antes de poder entenderlo.
Apua debía de haber puesto mucho empeño en ello.
Artizea sólo añadió eso.
En los labios de Apua se dibujó una leve sonrisa. Cogió una pluma.
Gracias al monarca.
Cedric se llamaba el monarca. En el Norte, los Karam parecen haberlo llamado así, donde conquistaron antes de regresar.
Artizea les hizo traer el brasero mientras escribía el largo texto. Era para quemar el escrito que no debía ser mostrado a los demás.
Mientras tanto, Apua seguía llenando la hoja de papel.
La emperatriz debía saber que el monarca había matado una vez al rey en un ataque sorpresa con sus tropas destacadas durante la guerra.
Fue entonces cuando Artizea detuvo el suministro a la fortaleza de Evron.
Artizea controló ligeramente su respiración. El rey que murió en aquel momento era el actual jefe de la tribu de los fabricantes de hierro, el padre de Apua.
Apua miró la expresión de Artizea y la anotó.
Un gran guerrero acaba de ser derrotado por otro más grande. No te preocupes. Fue una pelea honorable.
No creo que eso debilite inmediatamente al clan de los fabricantes de hierro.
Después de eso, estalló una pelea por la posición del jefe. Le tendieron una emboscada y, cuando volvió en sí, le cortaron dos brazos y le abandonaron en las montañas Thold.
Un anciano que vivía solo cerca de las montañas Thold se apiadó de Apua y lo salvó.
Se dice que la aldea donde vivía fue saqueada por Karam, dejando sólo rastros de ella. La gente se dispersó o se convirtió en refugiados y se fue al sur en busca de parientes en los que poder confiar.
Pero el anciano permaneció en la aldea.
Se dice que su hija y su marido murieron cuando el pueblo fue saqueado. Su hijo, que fue llevado al campo de batalla como soldado, perdió uno de sus brazos y regresó, pero finalmente pasó a mejor vida. No quedó ninguno de sus nietos.
Pero el anciano se apiadó de Apua.
"Mi hijo tampoco tenía un brazo"
El viejo miró los hombros vacíos de Apua y murmuró.
"La mala es esa mujer diabólica. Tú no eres más que un lamentable bastardo"
Apua tardó años en entender completamente las palabras. A él le costó más entender el significado completo de las palabras.
Pero pudo ver la forma en que el anciano se miraba los brazos y maldecía a los que se llevaban a sus hijos.
Apiló leña como una montaña en lugar de los hijos perdidos del anciano. Incluso sin sus dos brazos, sus habilidades físicas superiores no desaparecieron.
Cuando se cazaba un animal, el anciano hacía una hoguera y lo ahumaba. Apua también aprendió de él a cultivar plantas de raíz.
Las montañas de Thold también eran cálidas y bien cultivadas en comparación con la tierra de Karam. Apua vivió allí durante 15 años.
Si te gusta mi trabajo, puedes apoyarme comprándome un café o una donación. Realmente me motiva. O puedes dejarme tu votación o un comentario 😁😃
0 Comentarios
Deja tu comentario p'