LUCIA - CAP. 91

LUCIA - CAP. 91

 





CAPÍTULO 91
Te Amo  (2)



Cuando Lucía salía de la sala de descanso, chocó suavemente con una mujer que estaba entrando y se echó hacia atrás un poco.

"¡Qué crees que estás haciendo! ¡Cómo puedes ser tan descuidado! ¿No sabes quién es? "

Una voz aguda y enojada intervino. Una mujer noble de quién sabe dónde, de repente apareció y condenó a la mujer que se había topado con Lucía. Lucía no recordaba el nombre exacto, pero sabía que la noble era una condesa. Había muchas condesa, por lo que era fácil mezclarlas.

“Lo ... lo siento. Lo siento mucho." (?)

"¡Oh Dios mío! ¡Tienes maquillaje en su vestido! ¡Qué vas a hacer al respecto! " (Condesa)

La condesa gritó como si hubiera pasado lo peor del mundo. Su voz aguda era muy irritante. Lucía miró la parte de su hombro donde la condesa señalaba furiosamente.

'¿Cómo vio ella esto?'

De hecho, había una pequeña mancha de maquillaje, pero muy poca. Lucía sintió que al menos debería reconocer los ojos penetrantes de la condesa que estaba haciendo un gran problema con la nada.

Mientras Lucía miraba a la mujer que se inclinaba y se disculpaba repetidamente, su mente voló de regreso a la persona que era en su sueño. La persona en ese entonces era muy torpe, seguía cometiendo errores y deseaba poder encontrar un agujero para respirar. La mujer extremadamente nerviosa frente a ella parecía muy lamentable. Lucía calmó a la condesa que estaba furiosa a su lado.

“No deseo levantar la voz en una buena ocasión, así que es suficiente. Estoy bien." (Lucía)

“Ehem. ¿Cómo puede ser tan generosa, duquesa? Tu mirada es tan magnífica como tu belleza ".

La condesa empezó a elogiar a Lucía.

'Estoy cansado.'

Lucía estaba aprendiendo el cansancio de estar rodeada de gente en estos días.

“También es mi error no mirar frente a mí. ¿Estás bien?" (Lucía)

La mujer que jugueteaba con la cabeza inclinada, se estremeció de sorpresa cuando escuchó las palabras de Lucía.

“Yo ... estoy bien. He cometido ... tal acto de mala educación ... con la duquesa ... "

"Está bien. De que familia eres No creo que te haya visto antes ". (Lucía)

"Soy ... Alisa de la familia Conde Matin".

El corazón de Lucía dio un vuelco. Era la actual esposa del Conde Matin. Lucía recordó haber escuchado el nombre de la mujer en su sueño. Alisa fue la segunda esposa del Conde Matin, de quien se divorció antes de casarse con Lucía. Lucía escuchó que después del divorcio, Alisa dejó la capital y se fue a la casa de sus padres en el oeste. Por lo tanto, Lucía nunca antes había visto su rostro.

"…Veo. Espero que disfrutes de la fiesta ". (Lucía)

Lucía asintió levemente a modo de saludo y pasó junto a ella. No quería estar conectada con nada relacionado con el Conde de Matin. Incluso si fue la ex esposa quien fue otro cordero de sacrificio por ese bastardo.

"Así que todavía no se han divorciado".

Los hombros caídos de la condesa y la expresión de madera que reflejaba la angustia eran como ella en el sueño. Mientras que Lucía sentía simpatía por la condesa, también se sentía irritada por una extraña sensación de disgusto.

El Conde de Matin tuvo tres hijos de tres madres diferentes. El hijo menor, Bruno, era el hijo de la ex esposa que se divorció antes de que Lucía se convirtiera en condesa. Dado que Bruno era un año mayor que Damian, probablemente ahora tenía diez años.

[Es el comienzo de un largo día, condesa].

Bruno nunca llamó a Lucía "madre". Era un chico descarado que la llamaba condesa cada vez sin falta. Sin embargo, Lucía no odiaba al niño precoz cuyos ojos estaban llenos de vacío.

Los otros dos hijos del Conde no eran tan diferentes en edad de Lucía, por lo que se ignoraban como si fueran completos extraños. La única conversación que tuvieron fue saludarse. A diferencia de ellos, Bruno tenía breves conversaciones con ella cuando a veces se cruzaban en su camino. No fue el tipo de conversación amistosa. Bruno solía tener un tono sarcástico diferente al de un niño. Pero aun así, Bruno fue la única persona con la que habló en la residencia del conde.
 
[¿Cómo llegaste a este infierno?]

Lucía solo sonrió débilmente ante las palabras burlonas del niño.

El niño miró a Lucía y dijo:

[Mi madre logró escapar. Ella tiró todas sus cargas y llegó a vivir muy libremente.]

Los ojos del chico estaban tristes. Lucía intuyó que el chico se incluía a sí mismo en las 'cargas' que mencionó.

[¿Quieres ver a tu madre?] (Lucía)

El silencio del chico fue largo. Sin embargo, su respuesta fue breve y firme.

[No. Nunca.]

Un día, Bruno llamó a Lucía cuando regresaba a casa exhausta después de asistir a un baile. Era tarde en la noche y el niño debería haber estado durmiendo.

[Condesa. ¿Quieres que te cuente un secreto interesante?]

Bruno llevó a Lucía a una habitación vacía que no estaba muy lejos de su dormitorio. Probablemente no habría seguido a Bruno si fuera un poco mayor, pero dado que Bruno aún era joven, realmente no tenía la guardia alta a su alrededor. Ella pensaba en él como el único ser humano en la residencia del conde.

[Soy el único que conoce este secreto, pero se lo voy a dejar saber especialmente a la condesa].

Cuando ella no se negó, Bruno se empujó hacia la chimenea polvorienta y manipuló algo dentro. Y luego se escuchó el sonido de algo traqueteando seguido por la chimenea girando lentamente para revelar un agujero oscuro y enorme.

El chico pareció satisfecho con la sorpresa en el rostro de Lucía y se rió como un niño travieso. Le dijo que lo siguiera y entró. Lucía vaciló un momento antes de seguirlo. Bruno encendió una antorcha y bajó el palo que colgaba de la pared. La chimenea giró y se cerró, dejándolos a los dos solos en el espacio secreto.

[Escuché que vivimos en esta mansión desde mi bisabuelo. Este lugar probablemente fue construido por el dueño original de la mansión. Nadie en la familia conoce este lugar.]

Caminaron por el estrecho sendero cavernoso y bajaron las escaleras siguientes. Bajaron las escaleras durante bastante tiempo. Entonces, emergió una cámara con un techo ancho y alto. Parecía una cámara subterránea sin abertura para que entrara la luz, pero aunque estaba tenue, no había problema para identificar los alrededores. Las paredes de la cámara estaban llenas de sustancias extrañas que emitían una luz tenue.

[Parecen sustancias luminosas, pero no sé exactamente qué son. Es asombroso, ¿no? Deben ser muy viejos, pero aún brillan. Quizás hace mucho tiempo, solían ser tan brillantes como durante el día.]

No había mucho que ver. La impresionante vista duró poco.

[Hay un camino que sale de aquí. Te lo mostraré la próxima vez.]

No había una próxima vez. Lucía nunca volvió a encontrarse con Bruno a altas horas de la noche. Y luego, Bruno fue llevado a la Academia después de rebelarse contra su padre. El niño se fue y Lucía se sintió sola por un tiempo.

A medida que pasaba el tiempo, su cuerpo y su mente se agotaban más y detestaba sus circunstancias. Todas las noches, rezaba y suplicaba que la llevaran lejos de aquí y se liberaran de todas sus ataduras. Mientras se desesperaba por su oración no cumplida, de repente recordó el espacio secreto que Bruno le había mostrado.

'Huyamos. Nadie me sacará de aquí.

Lucía eligió un día para explorar el espacio secreto. Bajó la escalera que continuaba desde la chimenea y cuando llegó a la cámara, buscó el pasaje oculto del que Bruno había hablado. Después de buscar por todas partes, encontró un dispositivo similar al de la chimenea. Más allá de la puerta oculta había un túnel oscuro y estrecho.

Lucía caminaba por el sendero. Según Bruno, este lugar se construyó durante mucho tiempo, pero los muros de piedra del túnel parecían muy fuertes. Después de caminar unas dos horas, se encontró en un cementerio en las afueras de la capital.

Para Lucía, este lugar era una luz en la oscuridad. Reunió dinero para comprar joyas y preparó activos para ella sin el conocimiento de nadie. Para poder permanecer escondida por un tiempo, tomó algunas raciones secas y las amontonó en la cámara. Había un pequeño pozo subterráneo en la cámara, por lo que no tenía que preocuparse por el agua. Continuó haciendo preparativos durante más de un año.
 
Sucedió una noche en particular cuando el sueño se negó a llegar. Lucía sufría de insomnio a pesar de que generalmente estaba físicamente cansada. Después de dar vueltas en la cama, se levantó y salió al balcón porque no podía dormir.

Mientras miraba distraídamente la oscuridad frente a ella, notó una multitud de antorchas que se dirigían hacia la mansión. Su corazón se hundió con un ruido sordo y los pelos de su cuello se erizaron con pavor. Sus sentidos le decían que había ocurrido algo peligroso. Lucía reunió inmediatamente todas sus joyas en un joyero y entró en el espacio secreto.

Ese día fue el día en que la familia del Conde Matin fue exterminada.

Lucía pasó su tiempo en la cámara, escondida por el miedo. No tenía forma de saber lo que estaba sucediendo afuera mientras estaba escondida en la oscura y tranquila cámara subterránea. Reprimió el lado de ella que quería subir con curiosidad y permaneció escondido como si estuviera muerta.

Aunque no pudo escuchar ningún ruido desde arriba mientras estaba bajo tierra, también reprimió sus pasos. Ni siquiera podía saber el paso del tiempo. Si tenía hambre, comía; si tenía sueño, dormía. Tenía una estimación aproximada del tiempo al ver cómo se reducían las raciones.

Lucía soportó el tiempo en la cámara oscura, terriblemente sola. Lo peor fue el creciente número de ratas debido a la comida. Cuando recordó el rostro nauseabundo del conde Matin, aguantó. Comparado con él, las ratas eran adorables.

Sin embargo, había un límite para su resistencia. Después de un mes, ya no podía soportar caminar con el sonido de las ratas chillando. Se preparó para salir.

Recordó haber escuchado que salir a la luz del sol después de estar en la oscuridad durante mucho tiempo podía cegar los ojos. Durante una semana, tomó el largo túnel e hizo viajes de ida y vuelta al cementerio público para familiarizar sus ojos con la luz del sol que se filtraba por la entrada. Y finalmente, Lucía salió.

El cementerio vespertino estaba silencioso y desolado. Lucía no vio sombras de personas y mucho menos personas siguiéndola.

Empacó solo algunas de las joyas que tenía y dejó el resto escondido en el túnel. Se puso la ropa vieja que había preparado, se puso una capucha y salió del cementerio.

Se mantuvo lejos de ser vista y caminó sin rumbo fijo hacia un área remota. Ella no tenía destino. Ella solo quería llegar a algún lugar lejano. Hacia el amanecer, descubrió una vieja casa sola en una llanura desolada sin rastros humanos.

Lucía se sintió muy agotada. Había caminado toda la noche y ya no podía sentir sus pies. Sentía que si se relajaba, se quedaría dormida de inmediato. Se acercó a la casa, incapaz de pensar en las consecuencias. Mientras se acercaba con cuidado a la casa, la puerta se abrió de repente y salió una anciana.

La anciana fijó una mirada en el cuerpo asustado de Lucía y de repente le gritó.

[¡Lucy! ¿Dónde has estado que ahora solo estás arrastrándote de regreso? Sal y saca agua rápidamente para que podamos desayunar.]

Cuando Lucía miraba sin comprender, la anciana siguió rugiendo. Lucía estaba demasiado cansada para pensar con claridad. Al escuchar a la anciana hablar sobre comida, se dio cuenta de que tenía hambre y recogió el cubo como se le ordenó.

[¿De dónde debo sacar el agua?]

La anciana gritó, llamándola moza estúpida antes de decirle dónde estaba el pozo. Lucía no sintió hostilidad por las duras palabras de la anciana, por lo que realmente no la afectó.

Ella cargó el balde y fue al sitio del pozo. Y al ver su reflejo en la superficie del agua, se agarró el cabello con manos temblorosas.

[¡Ahhh!]

Su cabello castaño rojizo se había vuelto blanco. Mientras temblaba en la oscuridad durante más de un mes, su cuerpo no había podido soportar el estrés extremo, y este fue el resultado.

Algún tiempo después, Lucía se dio cuenta de que la anciana no estaba mentalmente sana. La anciana no podía recordar nada de lo que había dicho y solo repitió lo que había dicho en el pasado. La anciana tenía una hija llamada Lucy y Lucía se dio cuenta más tarde de que la niña, Lucy, se enamoró de un hombre que conocía desde hacía mucho tiempo y salió de la casa sin enviar ninguna noticia.
 
Lucía vivió junto con la anciana como Lucy, su hija, hasta que la anciana falleció unos seis meses después.

El pasado o el futuro. Lucía recordó sus recuerdos del sueño mientras estaba sentada en el carruaje que regresaba a casa. A veces, Lucía pensaba para sí misma:

'¿Qué vi realmente? ¿Realmente soñé con el futuro? ¿O experimenté el futuro y volví al pasado? '

Cuando se despertó por la mañana después de tener el sueño cuando tenía doce años, Lucía estaba convencida de que el sueño era su futuro. Y después de eso, corrió tratando de cambiar su futuro sin pensar en nada más.

El peso sobre Lucía no fue la experiencia de vivir una vida, sino la de tener un sueño. Ciertamente era su propia vida, pero al mismo tiempo, también sentía que la estaba viendo.

La vida de Lucía en el sueño fue dura y difícil. El dolor y la pena eran vívidos como si ella misma los hubiera experimentado. Sin embargo, la viveza no excedió un cierto límite. No importa cuán terrible fuera el dolor, no dejó una herida fatal en su mente.

"Algunas partes son detalladas y claras, mientras que otras no se pueden recordar".

Lucía no recordaba haberse visto llegar a la vejez en su sueño. Solo podía recordar vagamente la vida tranquila que vivió cuando era una anciana después de dejar su trabajo como empleada doméstica y conseguir una casa en un área apartada.

De la forma en que Lucía lo vio, si hubiera regresado del futuro, su último recuerdo debería haber sido el más claro en su cabeza. Por eso pensó que era un sueño. No era algo de lo que pudiera hablar con nadie, por lo que el dilema siempre giraba alrededor del mismo lugar en su cabeza.

"Quiero detenerme en algún lugar por un rato".

Lucía le pidió a su doncella que les dijera que dieran la vuelta al carruaje. Quería ir a echar un vistazo a la casa que Norman le regaló.

Lucía miró lentamente alrededor de la acogedora casa de dos pisos. Todos los muebles de Norman permanecieron sin cambios, lo que generó nostalgia. La casa fue supervisada con regularidad, por lo que estaba impecablemente limpia, pero tal vez porque nadie vivía en ella, había un aura desolada en el aire.

'Escuché que una casa sin ocupantes se arruinará rápidamente. ¿Lo alquilo?

Hace algún tiempo, el sueño de toda la vida de Lucía era comprar una casa pequeña y acogedora como esta. En menos de dos años, su vida se había vuelto completamente diferente. Su vida fluía en una dirección impredecible. La anticipación palpitante en su corazón era más grande que el miedo a lo desconocido.

[¿Sabes lo aburrida que sería la vida si supieras lo que pasaría en el futuro? La vida solo es habitable porque es impredecible.]

Lucía se rió entre dientes al recordar vívidamente lo que Norman había dicho antes. Norman era un individuo sabio. Al menos para Lucía, lo era. (1)

En el camino de regreso a casa por segunda vez, el carruaje se detuvo. Ninguno de los carruajes de la calle se movía. La criada transmitió las palabras del cochero que fue a ver la situación.

"Un carruaje se volcó, así que tendremos que dar la vuelta a la calle, Milady".

El carruaje empezó a moverse de nuevo. Cuando Lucía miró por la ventanilla del carruaje, sintió que la calle por la que pasaban le resultaba extrañamente familiar.

"Este es el barrio en el que vivía cuando era joven".

Sintiéndose sentimental mientras miraba, Lucía hizo que el carruaje se detuviera. El carruaje se detuvo a un lado de la calle. Lucía bajó del carruaje y se paró frente a la vieja casa de empeños. Había artículos diversos con precios listados en ellos más allá de la ventana.

Entró en la casa de empeño, reviviendo los viejos recuerdos en los que caminaba por esta calle en particular, de la mano de su madre.

El anciano que se estaba quedando dormido en su silla fue despertado por el chirrido de la puerta al abrirse. El dueño de la casa de empeño se puso en pie de un salto con los ojos desorbitados. Una mujer con un atuendo lujoso y un aire de importancia, una mujer de pie modestamente a su lado y un hombre que parecía un acompañante. Era la típica mujer noble y sus asistentes. El anciano estaba nervioso porque era un cliente que nunca tendría la oportunidad de conocer como dueño de una antigua casa de empeño local.
 
"¿Hay algo que estés buscando ...?" (Dueño de la tienda)

"¿Cuánto tiempo ha sido el dueño de este lugar?" (Lucía)

"He sido el propietario durante décadas".

“Quiero averiguar el paradero de un artículo que una vez estuvo un tiempo, fue empeñado aquí hace más de 10 años. ¿Es posible que lo sepas?

“Recuerdo todos los artículos decentes que pasan por aquí. También los anoto todos en el libro mayor. ¿Qué tipo de artículo es? "

Lucía remontó los años y le contó el tiempo aproximado en que se vendió el colgante, la edad y apariencia de su madre cuando dejó el colgante en la casa de empeño y la descripción del colgante. El dueño de la casa de empeño inclinó la cabeza con una expresión extraña.

"Hubo alguien que también estaba buscando lo mismo recientemente". (Dueño de la tienda)

“¿Estaban buscando el colgante del que estoy hablando? ¿OMS?" (Lucía)

“Era un hombre joven. Pero no sé quién es ".

El subordinado de Fabián llegó a la casa de empeño en busca del colgante, pero Lucía no tenía forma de saberlo.

“También le dije esto a esa persona, pero nunca había visto un colgante así. Nunca ha estado en nuestra tienda ". (Dueño de la tienda)

“Eso no puede ser correcto. Definitivamente lo vi en exhibición aquí ". (Lucía)

“Como ves, esta es una pequeña tienda dirigida a las personas que viven en este barrio. Es obvio qué tipo de artículos vienen aquí. Si un artículo tan raro fuera empeñado aquí, no hay forma de que no lo recuerde. Aunque soy mayor, todavía tengo buena memoria. No me han dejado un artículo como ese colgante durante décadas ".

El dueño de la casa de empeño parecía seguro. Cuando Lucía continuó diciendo que no era posible, sacó todos sus viejos libros de contabilidad y se los mostró. Era un registro completamente documentado de quién empeñó qué, cuánto pidió prestado y qué proceso sucedió después. A través de los registros, se podía vislumbrar la minuciosidad del dueño de la casa de empeño.

Lucia recorrió los 20 años de registros. Como dijo el dueño de la casa de empeño, el colgante nunca había llegado a la casa de empeño. Era difícil afirmar que manipuló a propósito el libro mayor para ocultar ese hecho.

Pero lo vi. La imagen de mi madre parada ausente frente a esta tienda sigue viva en mi mente.

Lucía salió de la casa de empeños con confusión y dudas en su mente. Dean, que la seguía detrás de ella mientras su acompañante, decidió preguntar:

"¿Hay otro lugar en el que quiera detenerse?"

"No. Vamos a casa." (Lucía)

Caminando unos pasos detrás de Lucía y su doncella mientras se dirigían hacia el carruaje, Dean se llevó la muñeca a la boca y murmuró en voz baja.

“Nos vamos ahora. El destino es la mansión ".

En la muñeca de Dean había un brazalete de plata de apariencia simple. Parecía más duradero que la plata y tenía cierto brillo. Una de sus orejas también tenía un accesorio único colgando de ella. La forma de gancho del accesorio era demasiado extraña para llamarlo pendiente. Una parte de la punta estaba dentro de su oreja y la parte en forma de gancho se enroscaba alrededor de su oreja. El accesorio estaba cubierto por su cabello, por lo que no era muy visible.

Había cuatro carruajes distantes en cada una de las cuatro direcciones del carruaje al que Lucía estaba subiendo. Los carruajes estaban ubicados más allá de la curva de la esquina para que Lucía no pudiera verlos. Dentro de un carruaje de apariencia muy común con un cochero de apariencia común, había caballeros con armadura disfrazados de civil.

“Nos vamos. Equipo 1, Equipo 2, salgan. Equipo 3, en espera. Equipo 4 en la parte trasera ".

El Caballero que daba las órdenes llevaba el mismo accesorio que Dean en su muñeca y en su oreja.

Lucía sabía que un Caballero llamado Dean la estaba escoltando. Pero ella no sabía que estaba bajo una fuerte seguridad como la de una mansión. El convoy era tan reservado que eran indetectables.
 




Rincón del traductor:

La palabra usada aquí para 'individuo sabio' es 'sabio', 'hombre sabio'.


Publicar un comentario

0 Comentarios

Haz clic aquí