De hecho, soy la verdadera 91
"..."
Era básicamente una crítica. Como: "Ni siquiera dijiste que te sentías incómoda, pero de repente trajiste a niños de los que no sabías nada".
Keira pudo ver que Cosette se mordía el labio como si no se le ocurriera una respuesta. Pero un momento después, su rostro se iluminó.
Cosette: "Sé que cometí un error, pero ¡mira estas extremidades flacas! Pobres niños. Sería muy triste dejarlos ir así. Deben haberme seguido pensando que podrían conseguir un trabajo estable"
Parecía haber cambiado de rumbo para tirar de su fibra sensible.
Cosette: "¿No podemos hacerlo de una vez? Si los echamos, podrían morir de verdad"
Los dos niños parecían estar en la mitad de la adolescencia. La gente de su edad no tendría dificultades para encontrar trabajo en otra parte.
Sin embargo, las habilidades interpretativas de Cosette eran bastante convincentes, haciendo que los espectadores simpatizaran con los hermanos.
Por supuesto, Keira era la excepción.
Ella no podía simpatizar ya que recordaba lo bien que estos pequeños e inteligentes b*stards interpretaban el papel de los ojos y los oídos de Cosette.
'Si los echo, siento que me convertiré en una persona de sangre fría que no tiene sangre ni lágrimas en los ojos'
El pensamiento le vino a la mente mientras miraba a su alrededor.
Incluso si sacaba a esos dos de aquí, Cosette encontraría la manera de meter a un nuevo empleado en esta casa. En cambio, Mina y Mason, cuyos patrones de comportamiento Keira conocía por experiencias pasadas, eran mejores.
Además, su deseo egoísta de devolverles el dolor que le habían hecho pasar era demasiado fuerte para ignorarlo.
Con un aspecto reacio pero resignado, Keira dijo.
Keira: "Lo dejaré pasar una vez porque puedo ver lo mucho que están luchando, pero la próxima vez, no lo haré. Y si estos niños hacen algo que manche el honor de la familia, los echaré inmediatamente"
Cosette: "¡Sí! Prestaré mucha atención"
Keira: "Robert, dale a estos niños un baño y una comida. Luego empieza a entrenarlos mañana"
Robert: "Sí, haré lo que le plazca, milady"
Después de eso, Keira se dio la vuelta y subió las escaleras. Entonces los empleados que quedaban atrás empezaron a cuchichear entre ellos.
"No creí que dejara pasar esto, ya que siempre ha sido de corazón frío"
"Te lo dije, ¿no? Últimamente se ha vuelto un poco más amable"
"¿Es así? Más que eso, Lady Cosette es demasiado imprudente"
"Eso es lo que he estado diciendo. ¿Qué clase de lugar cree ella que es éste para traer gente de la nada?"
"Sólo porque se convirtió en una dama de la noche a la mañana, pensó que podía hacer lo que quisiera, ¿eh?"
"¡Shh! Ella te escuchará. Ten cuidado"
"De todos modos, ¿has oído lo que pasó en la mansión de Lady Johanna?"
"¿Qué? ¿Qué pasó?"
El tiempo pasó, y el invierno estaba llegando a su fin. El Gran Ducado estaba ocupado preparándose para la primavera.
Aunque estaba excluida del trabajo físico, Keira no era una excepción a la hora de estar ocupada. Al fin y al cabo, era la encargada de las tareas domésticas.
Mientras Keira se sentaba en su escritorio y jugueteaba con su pluma, pensó inadvertidamente en Cosette.
"Ahora que lo pienso, Cosette estuvo callada todo el invierno"
Vivió en silencio durante todo el invierno, probablemente porque prefería cuidar su cuerpo que hacer cualquier cosa.
Cada vez que Keira se topaba con Cosette, ésta la saludaba amablemente y se comportaba de forma amistosa con las criadas.
Como era de esperar, Keira la había visto charlar con Ludwig unas cuantas veces.
Se enteró de que Cosette no hacía nada especial, salvo los ocasionales trabajos voluntarios o las salidas cada vez que recibía invitaciones para tomar el té.
Los esfuerzos de Cosette fueron efectivos hasta cierto punto, porque la gente de la mansión pronto se acostumbró a su existencia.
El ambiente era muy diferente al del principio, cuando todos estaban nerviosos por si pasaba algo malo.
"Eres muy inteligente"
Sin embargo, Keira pensó que el momento en que podía respirar libremente estaba a punto de terminar.
Se dio cuenta de estos signos cuando miró alrededor de la mansión para asegurarse de que el ducado estaba listo para la primavera.
Al pasar por el patio trasero, Keira oyó a la gente parlotear.
"¡Ah, se me congelan las manos! Ya es primavera, pero ¿cuándo hará más calor?"
"Por lo menos dentro de quince días, creo. ¡Mi piel está a punto de caerse! Qué fastidio"
"Pero es la primera vez que haces la colada esta semana. ¡Ya voy por el tercer día! Mira qué agrietadas tengo las manos"
Entonces, las sirvientas estaban hablando entre ellas. Normalmente, Keira haría como si no las oyera... si no fuera por la voz de Mina al final.
Los pasos de Keira se detuvieron.
Mina: "¿La jefa de las criadas no está haciendo esto a propósito para intimidarme?"
"¿Por qué iba a hacer eso?"
Mina: "Bueno, Su Señoría Cosette me trajo aquí. Así que es un hecho evidente que no le gusto a la otra señora. Entonces, ¿cómo podría saber si ella está tratando de intimidarme para obtener algunos puntos de brownie?"
"Pero si Lady Keira realmente te odiara, no te habría dejado entrar en la mansión en primer lugar"
"Ella tiene razón. No es fácil que te contraten para trabajar como criada en un lugar como este. Un pariente que conozco es mayordomo en algún condado, así que apenas conseguí una carta de recomendación"
Mina: "Tsk..."
Cuando sus compañeros de trabajo no estuvieron de acuerdo con ella, Mina chasqueó la lengua.
Pero no se quedó ahí.
Mina: "Eso es porque si me echara en ese momento, la gente pensaría que es una mala persona. Cuando la veo, puedo sentir su odio hacia mí"
"Oye, no le des demasiada importancia"
Mina: "¡Te lo digo! Puedo sentir que me mira fijamente cada vez que me encuentro con ella. Estoy segura de que espera que lo deje"
'Esto es bueno'
En realidad, no le gustaba mucho Mina. No era sólo porque Cosette había traído a la niña ella misma.
Era porque Keira era reprendida delante de todos los empleados de la mansión por culpa de Mina, e incluso se le culpaba de cosas que no había hecho.
Y también era cierto que Keira estaba buscando una oportunidad para echar a Mina.
Mientras Keira contemplaba la posibilidad de echar a Mina con este pretexto, Emily, que caminaba con ella, gritó de repente.
Emily: "¡Hey! ¡Tú! ¿De qué estás hablando?"
"¡Ack! ¡M-milady!"
"¡Te dije que lo dejaras! ¿Qué estás haciendo, Mina? ¿Por qué no te disculpas por haber cometido un error?"
A estas alturas, Mina debería haber dado la cara. Podría haber puesto como excusa que sólo era una charla ociosa con las criadas.
"Por cierto, ¿fue por esta época?
Esto fue cuando Keira fue inculpada por el plan de Cosette en el pasado.
De repente, a Keira se le ocurrió que Cosette, que había estado callada durante todo el invierno, ahora mostraba signos de empezar a actuar lentamente.
"Puede que haya hecho que Mina lo haga a propósito para ver cómo respondo"
Keira miró a las criadas y dijo.
Keira: "El mayordomo os habrá dicho que debéis tener siempre cuidado si queréis trabajar en esta casa"
Mina: "Lo siento, milady. Es que... me preocupaba que pudiera parecerle odiosa a milady..."
La absurda excusa hizo que Keira se riera a carcajadas.
Era fácil encontrar la culpa y echar a Mina, pero... Keira quería tratar con ella de la forma más limpia posible.
Además, no quería dar a Cosette forraje para poner a la opinión pública en contra de Keira.
Keira: "Tendrás una reducción de sueldo de tres meses por tu error. ¿Alguna queja?"
"..."
Las criadas junto a Mina le dieron un codazo y susurraron.
"Oye, ¿qué estás haciendo? Da las gracias rápidamente"
Mina: "Gracias por su generosidad... Gr-gracias. A partir de ahora, esto no volverá a ocurrir"
Keira: "Cuida tu boca a partir de ahora. A menos que quieras que te echen"
Keira miró a Mina y luego se alejó. Pero antes de que pudiera dar siquiera diez pasos, un sirviente se acercó apresuradamente a ella.
"¡Milady! ¡Milady! Ha llegado un hombre del templo"
Keira: "¿El templo?"
"Sí, es sobre el servicio conmemorativo de este año"
La primavera era la estación de la diosa; era la época en la que el lúgubre invierno pasaba, y las flores florecían.
Era una larga tradición ofrecer sacrificios a la diosa a principios de la primavera. Sin embargo, solía ser un acto privado entre los sacerdotes del templo...
Keira: "Si ese es el caso, no tendría nada que ver con nuestra casa, ¿verdad?"
"¿No es que la salud de Lady Johanna no es buena este año? Así que la persona dijo que necesitaba a alguien que hiciera su parte"
Keira: "Ah"
Entonces recordó.
Este año, Johanna no pudo asistir por problemas de salud y necesitaban a alguien que la sustituyera.
La razón por la que Keira se olvidó de ello fue que era Cosette quien hacía el papel.
¿Qué hacía Keira cuando Cosette asumió el papel de elementalista? Se vio obligada a permanecer en un anexo para la auto-reflexión después de ser condenada a estar en libertad condicional.
Fue porque Cosette utilizó a Mina para inculparla.
Aunque era un evento privado, tenía un significado simbólico que Cosette fuera al ritual en nombre de Johanna.
Keira: "Dile a la persona que responderemos después de discutirlo con el Gran Duque"
"¡Sí, milady!
Respondió la criada y volvió a su puesto.
Fue entonces cuando Keira recordó que Mina estaba escuchando desde unos metros más allá.
Si te gusta mi trabajo, puedes apoyarme comprándome un café o una donación. Realmente me motiva. O puedes dejar una votación o un comentario 😁😄
0 Comentarios
Deja tu comentario p'