De hecho, soy la verdadera 131
Dos días después, Cosette abandonó voluntariamente el palacio.
Como resultado de la búsqueda, ni siquiera un grano de trigo resultó ser venenoso. Para empeorar las cosas, se reveló que Mason había dominado la lectura de labios y había afirmado constantemente haber aprendido de Cosette.
Gritó que la habían incriminado injustamente, pero nadie la escuchó.
La emperatriz viuda solo le dijo a su doncella que descansara y no se preocupara mientras se recuperaba. Sin embargo, no aceptó la solicitud de audiencia de Cosette.
Mientras tanto, no había forma de que pudiera continuar descaradamente en el Palacio Imperial.
Finalmente, se vio obligada a abandonar el palacio, huyendo a pesar de no estar completamente recuperada.
Cuando salió de su alojamiento temporal, un sirviente enviado por su tío la saludó con una carta del conde Weinberg.
「El Gran Duque está furioso. Es comprensible ya que su propiedad fue registrada por tu culpa. Quédate en mi casa hasta que su ira disminuya.」
Él estaba en lo correcto. Ludwig podría enfurecerse más si se quedaba a su lado.
Cosette tomó esa decisión y se dirigió a la residencia del Conde Weinberg.
“Entonces, por favor, descanse bien, milady. Te traeré tu medicina después de la comida. Si hay algún inconveniente, por favor llámame en cualquier momento”.
La doncella del Conde dijo cortésmente y se inclinó. Sin embargo, actuó con demasiada cautela como si supiera que Cosette no estaba de buen humor.
“…”
Lo que significaba que sabía por qué Cosette no estaba de buen humor.
Cuando Cosette pensó que los demás se habían enterado de la humillación que yo había sufrido, la invadió la ira y la vergüenza.
Cosette: “Fuera”.
“¿S-sí?”
Cosette: "¡Fuera ahora!"
La criada salió corriendo sin siquiera cerrar la puerta. Cosette cerró la puerta de un portazo y se tiró en el sofá.
Apretó la mandíbula con tanta fuerza que sintió dolor en las encías.
'¡No debería haber dejado esa estupidez en el gran ducado en primer lugar!'
Estaba furiosa porque había ocurrido un accidente tan grande que estaba fuera de su control.
Antes de Keira, Cosette quería hacer pedazos a Mason.
Cosette: “¡Aaaagh!”
No importaba cuánto gritara, su ira no se desvanecía. Sabía que sería lo mismo incluso si rompía todas las cosas en esta habitación.
Solo se sentiría mejor si le pagara lo mismo a la persona que causó esta situación.
Cosette: “Keira…”
¿Cómo diablos debo corregir este error?
Cosette hizo una mueca.
Hay muchos esclavos que se pondrán de mi lado por mi buena apariencia. Recibiré algunas miradas furiosas, pero lo primero que debo hacer es ir a un evento social.
Ya sea pretendiendo reflexionar sobre el incidente con lágrimas o no, así debe ser.
Realmente solo perdería si intentaba pasar desapercibida con el pretexto de esperar a que los rumores disminuyeran.
'Uno o dos errores se pueden deshacer.'
Si ella actuó llorando mientras fingía ser injustamente incriminada...
Pero fue entonces
“¡Cosette!”
Swishhh-!
Los pasos resonaron por el pasillo y la puerta se abrió. El sonido fue lo suficientemente fuerte como para preocuparse de que pudiera romperse.
Cosette: “¿Tío? ¿Qué sucedió?"
Cosette se levantó del sofá, reavivando su ira.
El rostro del conde Weinberg se había vuelto azul. Acababa de regresar de una reunión social y debió haber escuchado malas noticias allí.
Cosette: “Ahora, cálmate y habla. ¿Que esta pasando?"
Conde: “Tú… ¿son ciertos los rumores que circulan en la capital?”
Cosette: “¿Eh?”
Ella no sabía a qué rumor se refería. ¿El incidente en la casa de subastas? ¿O el de la emperatriz viuda?
Cosette: “Si estás hablando de la casa de subastas o del palacio, entonces sí. Por favor, escúchame primero. Es solo la mitad de la verdad…”
Conde: “¡Tampoco! ¡Qué pasó en la residencia de Lady Johanna!
Cosette: “… ¿Qué?”
La mano de Cosette se detuvo de repente. Le vino a la mente el recuerdo de la primera derrota que probó inmediatamente después de debutar en la capital.
'¡Por qué salió ahora...!'
Los únicos testigos fueron Johanna, que vivía recluida, y los empleados que trabajaban en las áreas restringidas.
A pesar de esto, siempre había existido el riesgo de propagación, pero había estado tranquilo durante un mes, por lo que tranquilizó a Cosette.
Pero, ¿por qué se ha convertido en un problema ahora?
Nerviosa, Cosette recordó un recuerdo de hace dos días: Keira, quien habló brevemente sobre el incidente, y la princesa, cuyos ojos parecían brillar con interés.
'¡Es esa chica!'
Si la princesa, la reina del círculo social, hablara aunque sea un poco, no tardaría mucho en volver a traer noticias olvidadas.
Además, muchas chicas nobles se movían como miembros a su alrededor.
Si se decidía, podría hacer cualquier cosa.
“…”
Cosette no dijo nada, pero el Conde Weinberg encontró una respuesta en el silencio.
"Todos, salgan".
"Sí, Conde".
Expulsó a todos los sirvientes y cerró la puerta. Luego, tras comprobar una vez más que la puerta estaba bien cerrada, se sentó en el sofá.
Conde: "¿Por qué cometiste tal error?"
“…”
Conde: “No, no. No tiene sentido discutir sobre eso ahora. Lo importante es que tu sinceridad ahora está siendo cuestionada”.
Su discurso cambió a un tono más educado.
Conde: “Un intento de incriminar a la princesa Keira en la casa de subastas podría descartarse como una pelea entre mujeres. Pero lo que está mal ahora es que la trayectoria es diferente”.
Lo sé. Lo sé aunque no me lo digas.
Sería sospechosa de fingir ser la verdadera hija del Gran Duque y conspirar para obtener espíritus.
Después de permanecer en silencio por un momento, Cosette finalmente habló.
Cosette: “Es solo una pequeña charla. Las palabras por sí solas no pueden hacerme daño”.
Conde: “Pero…”
Cosette: “Relájate. Tu objetivo no es convertirme en la reina del mundo social, ¿verdad?
Conde: "Eso es... cierto, pero".
La fama en la sociedad, la mirada afectuosa de sus subordinados y de quienes la rodean, el amor de un padre.
El último deseo de Cosette no era algo tan trivial.
Lo que ella anhelaba era...
Cosette: “Entonces, actúa como lo haces normalmente. ¿Lo entiendes?"
Conde: “……Está bien.”
Cosette: "Deberías irte ahora".
Cosette le indicó al conde Weinberg que se levantara del sofá.
Pronto, escuchó pasos alejándose y la puerta abriéndose y cerrándose.
En la habitación vacía, Cosette se tragó su ira.
Mantengamos la calma. Recuerda tu objetivo.
¿No había algo más que ella quisiera?
Cosette: “Ja…”
Ella suspiró mientras revolvía su cabello.
Sus ojos rojos brillaron a través de su suelto cabello plateado.
Desde que esto sucedió, todos los problemas secundarios tuvieron que suspenderse.
Cosette: “No me queda más remedio que pegarle de frente”.
Ludwig: "Los eventos en mi hogar... ¿Por qué soy el último en enterarme de esto?"
Todos los miembros de la casa lo sabían, pero permanecieron callados.
Incluso los nobles de la capital escucharon los rumores que se habían difundido en secreto hace unos días.
¿Pero Ludwig era el único que no sabía?
Ludwig: "¿Tú también lo sabías?"
Robert: “bueno…”
Ludwig: “No hay necesidad de excusas. Contesta sí o no."
Robert: “……Sí, así es.”
Swishhh-!
Ludwig: "Explícate".
Ludwig dijo mientras golpeaba el escritorio. A pesar de sus acciones violentas, su voz se mantuvo bastante tranquila. Sin embargo, Robert, que había estado al lado del Gran Duque durante mucho tiempo, podía sentir su ira.
Robert: "Lady Johanna no dijo nada, así que pensé que sería absurdo si lo hiciera".
Ludwig: “Debes ser muy consciente de su temperamento, ¿verdad? No habla de los defectos de los demás. Si escuchaste los rumores que circulaban entre las sirvientas, ¿no deberías habérmelo dicho?
Preocupado por la posibilidad de perder su trabajo, exclamó Robert.
Robert: "¡L-lady Keira me dijo que me callara!"
Como era de esperar, la voz de Ludwig se suavizó.
Ludwig: "¿Keira lo hizo?"
Robert: “Sí, y no sé por qué. Pero Lady Keira quería esconderlo debajo de la alfombra, así que pensé que no me correspondía hablar de eso. Me disculpo si mi juicio fue incorrecto”.
Ludwig: "... No, ya está hecho".
¿Por qué? ¿No sería bueno para Keira que se supiera?
Los ojos de Ludwig se estrecharon pensando. No se me ocurrió ninguna otra respuesta.
Ludwig: "Si ese niño te dijera que te callaras... Bueno, lo entiendo".
Robert: “Gracias. Entonces... ¿Qué harías con Lady Cosette?
“…”
Ludwig se mantuvo en silencio, pero no porque dudara en castigarla. En cambio, reflexionó sobre cómo castigarla de la manera más efectiva.
No solo incriminó a Keira por intentar obtener acceso no autorizado a la piedra espiritual de Beatrice, sino que también trató de arruinar su imagen acusándola de tener una relación inapropiada con la pareja de otra persona.
Además, ¿por qué le enseñó a su sirvienta a leer los labios? Probablemente fue para hacer otra cosa mala.
Ludwig: "... Dijiste que ahora mismo se está quedando en la mansión del Conde".
Robert: “Sí, así es. ¿La llamo?
Ludwig: “No. Puede ser incómodo quedarse en la mansión del Conde, así que envíe sus pertenencias. Todo en su habitación, todo.
Si te gusta mi trabajo, puedes apoyarme comprándome un café o una donación. Realmente me motiva. O puedes dejar una votación o un comentario 😁😄
0 Comentarios
Deja tu comentario p'