De hecho, soy la verdadera 21
Emily: "Ya he terminado de limpiar, así que me disculpo, mi señora"
Keira: "¡Espera un momento!"
Keira detuvo a la criada, que retrocedía a una velocidad vertiginosa.
Emily levantó lentamente la cabeza.
Emily: "¿Necesita algo?"
Keira: "Que... quería devolver esto"
La voz de Keira era tan suave que Emily apostaba a que los pasos de las hormigas serían más fuertes.
'¿Qué ha dicho?'
Emily aún recordaba la mirada de su señora cuando ésta le preguntó si debía repetir lo que había dicho. Afortunadamente para ella, Keira volvió a hablar.
Keira: "Esta novela es tuya, ¿verdad? Me ha gustado leerla"
Emily: "¿Si?"
Keira tragó y dijo.
Keira: "Las escuché ayer a lustedes mientras pasaba por aquí... ¿Dijiste que la escena de la mascarada era tu favorita?"
Emily: "¿Sí?"
Emily se sintió estúpida. Sabía que no estaba bien que el personal siguiera repitiendo "¿Sí?", pero la situación lo requería. Intentó desesperadamente recordar lo que había pasado ayer.
¿Dijo eso? Pensó que sí.
Emily: "M-mi señora... Eso es... Bueno, estábamos en un descanso..."
De repente se dio cuenta de que podía hacer enfadar más a su señora si se inventaba excusas, así que cambió de rumbo.
Emily: "Lo siento. No voy a charlar con las otras criadas en el futuro".
Keira: "¿De qué estás hablando? Sólo quería decir que a mí también me gustó más esa escena".
Emily: "...¿Sí?"
Keira: "Creo... Creo que tenemos el mismo gusto. Quería preguntarte si puedes recomendar alguna otra novela"
Avergonzada, la voz de Keira se estaba volviendo más suave, pero intentó animarse. Cuanto más hablaba, menos tensa era su expresión.
Pero ante esa expresión gélida, Emily pensó que se desmayaría.
'¡Tu expresión y tus palabras no coinciden en absoluto!'
Pensó que sería menos sorprendente que su señora dijera: '¡No puedo creer que estés leyendo este tipo de libros en mi casa! Estás despedida".
Emily sabía que tenía que decir algo ya que su señora le pidió una recomendación, pero su mente se quedó en blanco.
Emily: "No se me ocurre nada ahora mismo... ¿Puedo darte mis recomendaciones más tarde?"
Keira: "De acuerdo, entonces"
Emily: "Entonces, seguiré mi camino, mi señora"
Emily dio un paso atrás y salió de la habitación.
Cuando Keira oyó el clic de la puerta al cerrarse, apretó los dos puños.
'¿Ves? No fue nada'
Era una conversación natural entre dos personas que compartían el mismo interés. Se convenció a sí misma y asintió.
Al cabo de un rato, Rose asomó la cabeza por la puerta.
Rose: "¿Has terminado de escribir tu carta? ¿Puedo entrar?"
Ah, la carta. Keira miró el escritorio. Sólo terminó de escribir dos líneas de saludo.
No pudo escribir bien la carta porque estaba demasiado ocupada concentrándose en encontrar una oportunidad para iniciar una conversación con Emily.
Keira: "Un momento. La escribiré ahora"
Rose, una persona en la que confiaba, era la única que debía enviar la carta que sería entregada a su abuelo materno.
Era una carta para establecer una conexión con su poderosa familia. Una "contingencia" en caso de que la historia se repitiera.
El final más ideal era desenmascarar a Cosette como un fraude, castigarla y ser reconocida como la verdadera hija del Gran Duque.
Pero Keira sabía mejor que nadie que las cosas no siempre podían salir como ella quería.
Debía prepararse para lo peor. Y el único que podía ayudarla era su abuelo.
Ella sabía que era un hombre astuto y codicioso, pero estaban en el mismo barco. Si ella le decía que necesitaba discutir asuntos urgentes sobre la seguridad de su familia, él no ignoraría su carta.
Después de terminar la carta, diciéndole a su abuelo que quería reunirse y hablar en persona, Keira selló el sobre con fuerza.
Keira: "Por favor, asegúrate de que se entregue directamente al abuelo"
Rose: "Sí, lo tendré en cuenta"
Rose tomó la carta y se fue.
Keira apretó y soltó el puño, recordando la conversación que tuvo hace un rato. Aunque fue breve, era importante dar el primer paso.
¿Seré capaz de charlar con otros así algún día? ¿Cómo las sirvientas que vi ayer...?
Keira sintió un cosquilleo en las manos al imaginarse riendo y charlando con las criadas.
Como era de esperar, Keira seguía siendo tímida.
'A Cosette no le importaba en absoluto'
Tal vez porque se había criado en el exterior, Cosette no tenía ningún reparo en relacionarse con las sirvientas. Era todo lo contrario a Keira, que pensaba que mantener las distancias con sus subordinados era para preservar la dignidad de la nobleza.
Keira le dijo una vez a Cosette que si quería formar parte de la Casa de los Parvis, tenía que actuar como una noble adecuada. Y en cambio, ¿qué dijo Cosette?
"¿No te cansas de vivir así? Por eso estás sola"
Dijo esas palabras con sorna.
Keira se mordió el labio al recordar aquel desafortunado encuentro.
Solía pensar que las acciones de Cosette eran vulgares, pero tal vez era el secreto para ganarse rápidamente el corazón de los sirvientes. Verían con mejores ojos a la dama que se reía y jugaba con ellos que al amo que los hacía sentir incómodos.
Keira recordaba las cosas que hacía Cosette. Siempre estaba sonriendo, riendo y saludando a todo el mundo.
Keira pensó que sonreía demasiado. Pensó que era impropio de un noble que debe mantener su dignidad.
Tal vez no era Cosette quien tenía un problema, sino Keira.
'...no era tan malo'
Leer novelas románticas y hablar de ellas con otros.
¿Qué era tan importante para mantener la dignidad de un noble?
Era humillante admitir que la persona que creía inferior tenía razón y ella estaba equivocada.
Si no lo hubiera experimentado en persona, habría vivido toda su vida en la negación como lo hizo en el pasado.
Pero algo era extraño.
Aunque admitió que Cosette tenía razón y ella estaba equivocada, no se sintió mal por ello.
Más bien, sintió un inesperado alivio.
"¿Qué? ¿Mi señora te ha pedido que le recomiendes una novela?"
"¿Crees que me lo estoy inventando? Lo hizo de verdad"
Las sirvientas pensaron en el rostro frío e inexpresivo de su señora. Por mucho que trataran de imaginárselo, sólo podían imaginar que la señora veía como basura todo lo que no fueran las escrituras académicas y clásicas.
"¿Tal vez esté planeando confiscarlas y quemarlas?"
"¡Si lo hiciera, acabaría de registrar nuestro dormitorio!"
Entonces Emily dijo.
"Ella escuchó nuestra conversación de ayer. Dijo que el baile de máscaras era su escena favorita"
“…”
“…”
Las doncellas se miraron sin comprender.
Es como si Emily dijera que...
"Parecía que nuestra señora estaba escuchando nuestra conversación porque también quería hablar de ello"
Inmediatamente descartaron la idea de que la prestigiosa dama quisiera unirse a su conversación sobre la novela romántica.
"Alguien podría malinterpretarlo. Cuida tu lengua, Emily. Estoy preocupada por ti"
"Oye, ¿qué...?"
Emily intentó protestar pero se detuvo.
La señora nunca dijo "Quería participar en su conversación" o "Su conversación fue interesante". Así que era difícil saber lo que realmente estaba pensando detrás de su expresión indiferente.
Si Emily malinterpretaba lo que su amo quería decir, podía ser castigada. Finalmente, se tragó sus palabras.
"De todos modos, lo importante es que la señora te pidió una recomendación. Así que hay que pensarlo bien"
"Ya que ella dijo que quería saber sobre la vida normal de un noble, la historia debe ser sobre un noble"
"Ella podría disfrutar de algo dulce y ligero"
Seguía siendo difícil imaginar a la dama riéndose con una novela romántica, pero como le pidió a la criada que le recomendara más historias, no tuvo más remedio que seguir la orden.
Si te gusta mi trabajo, puedes apoyarme comprándome un café o una donación. Realmente me motiva. O puedes dejar una votación o un comentario 😁😄
0 Comentarios
Deja tu comentario p'