BEDETE 24

BEDETE 24






BELLEZA DE TEBAS 24

Por favor, recuérdame (6)



La grandeza y el declive de un templo estaban relacionados con la reputación de un dios. 

La inspección actual del templo principal realizada por Eutostea mostraba que se estaba degradando. Incluso el templo destinado a servir a los espíritus malignos estaba más limpio que éste. La Moussa se paró junto a ella con una caja mientras organizaba sus pensamientos sobre qué hacer primero.


"Primero necesito ropa"


sonrió tímidamente y abrió la tapa de la polvorienta caja.

Había varias prendas limpias dobladas con esmero. Había rastros de alguien que las había llevado en el pasado. No era ropa corriente. Claro que parecía vieja, pero la sensación de estremecimiento hizo que las manos de Eutostea se derritieran, casi.

A lo largo del borde había bordados con hilos de oro. Describía las formas de las constelaciones en el cielo nocturno. Según la idea de que los dioses doblaban al hombre en el cielo, eran la dama divina y el sacerdote o sacerdotes que representaban la voz de los dioses quienes podían llevar esas prendas bordadas.

En la parte delantera llevaba bordado un bastón de Dioniso y enredaderas de uvas envolviéndolo.

Eutostea se quitó sus ropas viejas y se puso el uniforme del sacerdote.

Los Moussa se entusiasmaron al saber que tendrían una sacerdotisa después de mucho tiempo. Se alejaron a algún lugar y volvieron con otra caja en los brazos. Era un brazalete de plata dorada con el dibujo de uvas en relieve a imagen de Dionisio.

Se lo pusieron en las muñecas a Eutostea y le frotaron el brazo con satisfacción. 

De repente, pensaron en algo y desaparecieron.

La caja que traían esta vez era más pequeña que antes. Los Musa agitaron sus largas y hermosas pestañas, bajando los ojos con solemnidad.

Dentro de la caja había una pequeña corona de oro envuelta en seda.


"Soy una sacerdotisa, no una mujer de Dionisio"


Eutostea se negó con ojos avergonzados. Era un tesoro pesado de recibir. 

Dioniso apareció y cogió la caja. La Moussa retrocedió ante Eutostea.


"De todos modos se quedaría podrido en el polvo. Llévalo tú, Eutostea"

"Dionisio"

"Es un regalo para mi primera sacerdotisa. Si es demasiado para ti, eres libre de dejarlo cuando te vayas. Y no pienses que lo llevas para halagarme. Póntelo y deja de pensar demasiado"


Dionisio le colocó lentamente la corona sobre la cabeza. Las hojas de la enredadera se enredaron alrededor de su pelo y su frente. Entrecerrando los ojos, fijó cuidadosamente la posición de la corona dorada.


"Ya está. Te queda bien, bonito moño. Hmm... te queda mejor el pelo recogido"


sonrió, con los ojos achinados por la satisfacción. 

Eutostea no parpadeó.


"Si quieres halagarme y ganarte mi afecto, hazlo con trabajo. Hay muchos lugares aquí en el templo que necesitan limpieza. No puedo hacerlo sola. Mi tobillo está lastimado"

"Vaya, estás poniendo abiertamente a prueba a un dios"


chasqueó la lengua Dionisio, con los ojos centelleantes. Sin embargo, nunca dijo que no.

Eutostea levantó el brazo para quitarse la pesada corona. 

Dioniso se apresuró a sujetarle la mano y gritó:


"Si te la quitas, quedas descalificada para ser sacerdote. No, entonces no tendré otro bueno... pero déjatela puesta, ¿vale? ¿Por favor?"

"Sí, sí"


Eutostea parecía cansada y apartó la mano de su agarre. 

Ignorando la petición de Dionisio de que la llevara en hombros, se sentó en el lomo del leopardo tumbada. El leopardo era una bestia tan grande como Dionisio.

El leopardo que montó Eutostea era un macho llamado Mariad. Se levantó suavemente de su asiento y salió de la sala interior de forma relajada, como su amo.

Dioniso tomó consigo a Eonia y siguió a Eutostea.


"Quita el suelo de aquí y mueve el altar hacia atrás"


Eutostea señaló el suelo del salón de actos y entregó a Dioniso un rastrillo.


"Es mi templo. ¿Tengo que limpiarlo?"

"¿Debo limpiarlo, entonces?"


preguntó Eutostea, señalándose el pie herido que no podía levantar.


"No, no, bollito. Lo limpiaré yo. Tú quédate a la espalda de Mariad"

"Haré lo que sea capaz de hacer"


La parte que más le importaba a Eutostea era el cuenco oxidado del brasero. El cuenco de brasero de tres patas era lo suficientemente grande como para cubrir ambos brazos. Era un cuenco caro en el que se notaba el toque de calidad del artesano.

El cuenco, que contenía fuego que nunca debería apagarse, estaba lleno de agua de lluvia y basura. También olía a levadura. El exterior del cuenco también era el más... pesado de limpiar. Estaba muy oxidado.


"Aquí está la leche de cabra fermentada que pediste"


La Moussa entregó el tarro y el paño a Eutostea.

Asintiendo, Eutostea se bajó del leopardo, se sentó de rodillas, empapó el paño con la leche de cabra y frotó la superficie del cuenco en silencio. 

'¿Cuánto tardaría en quitarse el óxido?'

Dioniso miró a Eutostea con la barbilla apoyada en el rastrillo. 


"¿Empezamos una nueva vida?"


preguntó sonriendo.


"¿Quieres ver el templo en bancarrota?"


Eutostea se detuvo un momento y le miró, al lugar donde se encontraba. Había muchas enredaderas de madera que era difícil saber si habían sido rastrilladas o no.


"¿Cuándo vas a limpiarlo?"

"...Puedo simplemente soplarlo con fuerza en lugar de rastrillarlo durante medio día"

"No uses tus poderes para eso, sino tu fuerza para limpiar el desastre. A diferencia de mí, tú tienes la fuerza de un buey. Si no, ¿lo rastrillo yo mismo?"

"No, no hace falta"


murmuró, Dionisio levantó la mano y la agitó violentamente.


"Guárdalo todo antes de comer"


dijo Eutostea con firmeza, señalando los extremos occidental y oriental del vasto salón de actos.

'Creo que elegí una buena sacerdotisa ........'

Dionisio comenzó a rastrillar, sintiéndose como Hércules llevando a cabo la tarea de Hera. Pronto se concentró en su labor sin decir palabra. 

Las Moussa, que tocaban música para Dioniso y le servían alcohol cuando se quedaba en el templo, se miraron alternativamente con ojos perplejos y sonrojados antes de decidirse a hacer algo.

Le ayudaron a limpiarse. 

Tres Moussa se probaron las faldas hasta los muslos para que no interfirieran en su trabajo. También se ataron el pelo antes de colocarse al lado de Eutostea para ayudarla. 

La piel oxidada del cuenco empezó a derretirse suavemente y a desprenderse como una lágrima. 

Eutostea se convenció al ver el cuenco del brasero, que empezaba a mostrar su belleza. 

Era una valiosa obra realizada por un hábil artesano.

Cuando la tinaja se vació, Moussa fue al almacén subterráneo y cogió otra, pero cuando abrió la puerta de madera, saltó un montón de ratas y gritó. 

Las orejas de los dos leopardos, que se tumbaron junto a Eutostea, se aguzaron. Las bestias volaron como el viento y saltaron a la escalera.

La rata, incapaz de escapar, tenía la cabeza aplastada bajo las zarpas de los leopardos.

Mariad corrió hacia delante. Estampó sus zarpas y aplastó a las ratas como si estuviera bailando. El leopardo estaba tan absorto en sus nuevos juguetes que los mordió y desgarró hasta matarlos.

Eutostea se detuvo, echando un vistazo a su rugiente caza.


"¡Pamphagos, Laelaps, Tigris! Id tras ella!"


La voz de Artemisa llegó inconscientemente.

Eonia y Mariad tomaron el bozal manchado con la sangre de las ratas.


"Rómpele esta vez los tendones del tobillo. Si fallas, serás castigado, Tigris"


Dos pares de ojos bestiales la miraron fijamente. 

Eutostea recordó los dientes amarillos del perro de caza abalanzándose hacia su cuello.

Se le secó la garganta.


"¡Bastardos!"


Dionisio gritó.


"¡Ven aquí!"


Dos leopardos giraron los ojos hacia su amo, con las pupilas muy dilatadas.


"¡¿Por qué no cazas esas ratas?! ¡¿Estoy aquí partiéndome el lomo trabajando duro y tú quieres jugar?! Puede que Eutostea no te regañe todavía porque de momento te teme, ¡pero yo no tengo miedo! Ve y atrapa a esas ratas. ¡Pisa y aplasta y aplasta la cabeza! ¡Haz algo útil! Después de todo, ¡estás viviendo en la casa de un dios sin pagar alquiler!"


Dionisio silbó con dos dedos en los labios. Los leopardos saltaron por el suelo como si se tratara de una carrera. El chillido de las chirriantes ratas desapareció del pésimo rugido.

Dioniso las hizo sonar como un tamborilero, golpeando un rastrillo en el suelo. Un ligero silbido salió de sus labios resecos. Era el preludio de la batalla.

La moussa que ayudaba a Eutostea se levantó como poseída y empezó a bailar alegremente.

Parecía un desastre.

Eutostea miró a las diosas guerreras que bailaban como locas con la mirada perdida.


"¡Mariad! ¡Trae a la rata más regordeta! Él es el verdadero culpable. Ya estoy preocupado por dirigir un templo pobre, mira, ¡mi hermosa sacerdotisa está en apuros! Cierto, se lo daré como regalo"

"¡No necesito tal regalo!"


Eutostea gritó a Dioniso.

Dionisio, que estaba silbando y dando palmas, se apretó el vientre y se echó a reír.

No sé qué te hace tanta gracia. ¿Por qué estás tan contento?

Eutostea miraba y observaba la danza de Dioniso. Aplaudía como una pandereta y vitoreaba a las bestias. 

El ritmo cardíaco de Eutostea también aumentó con los golpes. 

Con los vítores de las Moussa, Mariad y Eonia caminaban orgullosas a cuatro patas con mucha carne en la boca. 

La regordeta y gorda rata estaba muerta, con el estómago desgarrado y los intestinos asomando. La lengua asomaba por la boca abierta y sus dos largos molares eran del color del amarillo.

Dionisio acarició la cabeza de los leopardos y alabó sus acciones, sacándose de la boca el cadáver del ratón.


"Ratas, ¿cómo os atrevéis a tocar lo que es mío?"


Cuando dio un apretón, el cuerpo chorreó sangre entre sus garras. Quedó aplastado como una calabaza. 

Dionisio aplastó el cuerpo de las ratas restantes con el pie, como hicieron los leopardos. Resonaron sonidos de huesos quebrándose y tripas reventando. 

El suelo se humedeció mientras sangre tras sangre salía de sus pequeños cuerpos.

Eonia y Mariad se llenaron de excitación mirando a su amo y rugiendo con fuerza.


"Eutostea"


dijo Dionisio, girando la cabeza y mirándola.


"He terminado de limpiar el sótano"


Con la mirada perdida ante su radiante sonrisa, Eutostea miró el bulto de tripas esparcido por el suelo.


"Necesitaremos agua. Tú la traerás, ¿no?"

"Puedo lavarlo con vino"

"Trae la fregona"


Deteniéndole, Eutostea señaló una habitación aparte donde guardaba las herramientas. 

Dionisio caminó torpemente, rascándose la nuca.

Examinando a Eutostea, que tenía la cara blanca, Moussa le agarró el hombro.


"¿Estás bien?" 

"Sí. Volveremos a limpiarnos"


Eutostea sonrió débilmente y sujetó la tela con más fuerza.

Mariad y Eonia chasquearon la boca, rascándose con las garras las manchas de sangre pisoteadas por Dionisio.

A Eutostea se le quedó claramente grabada una escena en la memoria. Era el recuerdo de los sabuesos de Artemisa, que cayeron con un fuerte ruido junto a ella tras ser alcanzados por la flecha de Apolo. 

No pensó mucho en ello entonces. 

¿Tenía suerte de estar viva? ¿De que no le mordieran el cuello?

No lo pensó mucho entonces, pero ahora se alegraba de que hubieran muerto.

De pronto, al acercarse y rozar con los dedos el suave cabello de Eonia que rozaba su cabeza contra sus muslos, Eutostea sintió que una vívida alegría brotaba de su corazón. 

Excitada por el ritmo y el latido de Dionisio, estiró la punta del dedo y sonrió.

Si te gusta mi trabajo, puedes apoyarme comprándome un café o una donación. Realmente me motiva. O puedes dejar una votación o un comentario 😃😁.

Publicar un comentario

0 Comentarios

Haz clic aquí